Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Осия 11

1 На заре 7837 погибнет 1820 8736 1820 8738 царь 4428 Израилев 3478! Когда Израиль 3478 был юн 5288, Я любил 0157 8799 его и из Египта 4714 вызвал 7121 8804 сына 1121 Моего.

2 Звали 7121 8804 их, а они уходили 1980 8804 прочь от лица 6440 их: приносили 2076 8762 жертву 2076 8762 Ваалам 1168 и кадили 6999 8762 истуканам 6456.

3 Я Сам приучал 8637 Ефрема 0669 ходить 8637 8809, носил 3947 8800 его на руках 2220 Своих, а они не сознавали 3045 8804, что Я врачевал 7495 8804 их.

4 Узами 2256 человеческими 0120 влек 4900 8799 Я их, узами 5688 любви 0160, и был для них как бы поднимающий 7311 8688 ярмо 5923 с челюстей 3895 их, и ласково подкладывал 5186 8686 пищу 0398 8686 им.

5 Не возвратится 7725 8799 он в Египет 0776 4714, но Ассур 0804 - он будет царем 4428 его, потому что они не 3985 8765 захотели 3985 8765 обратиться 7725 8800 [ко Мне].

6 И падет 2342 8804 меч 2719 на города 5892 его, и истребит 3615 8765 затворы 0905 его, и пожрет 0398 8804 их за умыслы 4156 их.

7 Народ 5971 Мой закоснел 8511 8803 в отпадении 4878 от Меня, и хотя призывают 7121 8799 его к горнему 5920, он не возвышается 7311 8787 единодушно 3162.

8 Как поступлю 5414 8799 с тобою, Ефрем 0669? как предам 4042 8762 тебя, Израиль 3478? Поступлю 5414 8799 ли с тобою, как с Адамою 0126, сделаю 7760 8799 ли тебе, что Севоиму 6636? Повернулось 2015 8738 во Мне сердце 3820 Мое, возгорелась 3648 8738 вся 3162 жалость 5150 Моя!

9 Не сделаю 6213 8799 по ярости 2740 гнева 0639 Моего, не истреблю 7725 8799 7843 8763 Ефрема 0669, ибо Я Бог 0410, а не человек 0376; среди тебя Святый 6918; Я не войду 0935 8799 в 7130 город 5892.

10 Вслед 0310 Господа 3068 пойдут 3212 8799 они; как лев 0738, Он даст 7580 8799 глас 7580 8799 Свой, даст 7580 8799 глас 7580 8799 Свой, и встрепенутся 2729 8799 к Нему сыны 1121 с запада 3220,

11 встрепенутся 2729 8799 из Египта 4714, как птицы 6833, и из земли 0776 Ассирийской 0804, как голуби 3123, и вселю 3427 8689 их в домы 1004 их, говорит 5002 8803 Господь 3068.

12 Окружил 5437 8804 Меня Ефрем 0669 ложью 3585 и дом 1004 Израилев 3478 лукавством 4820; Иуда 3063 держался 7300 8804 еще Бога 0410 и верен 0539 8737 был со святыми 6918.