Новая Женевская Учебная Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Новая Женевская Учебная Библия

Осия 1

1 Слово Господне. Т.е. все сказанное далее есть слово Божие, данное через Осию. Осии. Это имя, происходящее от глагола "спасать", вероятно, означает "Он (Яхве) спас". В то время как здесь названы по именам четыре царя иудейских: Озия (ок. 783-742 гг. до Р.Х.), Иоафам (ок. 742-735 гг. до Р.Х.), Ахаз (ок. 735-715 гг. до Р.Х.) и Езекия (ок. 715-687 гг. до Р.Х.), из царей северного царства - Израиля упоминается только один Иеровоам II (ок. 786-746 гг. до Р.Х.). Возможно, автор считал, что израильские цари, правившие после Иеровоама II и до падения северного царства в 722 г. до Р.Х. (четверо из них были убийцами), не заслуживают упоминания.

2 - 3,5 Осия подробно излагает историю своей семейной жизни, символизирующей примирение Бога с северным царством - Израилем.

2 - 2,1 Повествование о начале семейной жизни Осии указывает на желание Бога наказать неверный Израиль, а затем примириться с ним.

2 возьми себе жену блудницу и детей блуда. См. Введение: Трудности истолкования; Особенности содержания и темы.

сильно блудодействует земля. Жена Осии и ее дети, а также все жители страны считаются неверными.

3 Гомерь. Имя жены Осии не имеет того символического значения, которое содержат имена ее детей.

ему. Отсутствие этого слова в ст. 6 и 8 не означает, что Осия не был отцом второго и третьего ребенка его жены.

4 Изреель. Букв.: "Бог посеет". Так называется и прекрасная долина между горными грядами Самарии и Галилеи (в этой долине Гедеон одержал победу над мадианитянами; Суд. 6,33), и город в южной части этой долины, где Ииуй пришел к власти путем насилия (3 Цар. 21,1; 4 Цар. 9,10). См. 2,22, где имя Изреель служит символом благословения и плодородия.

с дома Ииуева. Царь Иеровоам II был из династии Ииуя, которая начала свое правление с кровавой бойни в Изрееле (4 Цар. 9,14-37; ср. 3 Цар. 19,16.17) и окончила его убийством царя Захарии (4 Цар. 15,8-10).

5 лук Израилев. Военная сила Израиля (Быт. 49,24; 3 Цар. 2,4; Иез. 39,3; ср. Иер. 49,35) была сломлена ассирийским войском под предводительством Феглаф-феллассара, который завоевал северные территории Израиля.

в долине Изреель. Эта долина стала местом, где свершилось Божие осуждение в 733 г. до Р.Х. (4 Цар. 15,29). Это наказание Израиля военным поражением явилось следствием нарушения им завета. Так исполнились проклятия, записанные во Втор. 28,25.49-57 (ср. Лев. 26,17).

6 Лорухама. Имя этого ребенка символизирует грозящее Израилю лишение милости Божией, которую Господь до этого неизменно ему даровал, несмотря на его неверность завету (2,4; 2,23; ср. также Втор. 31,17; 32,19.20-27).

7 спасу их. Эти слова относятся к чудесному спасению Иерусалима от ассирийцев в 701 г. до Р.Х. (4 Цар. 19,32-37; Ис. 37,14.33-37).

9 Лоамми. Имя третьего ребенка знаменует наивысшую точку осуждения Божия, так как Бог этим упраздняет древнюю заветную формулу (Исх. 6,7; Лев. 26,12; Втор. 26,17-19) и объявляет завет более не действующим.

Я не буду вашим Богом. Букв.: "Я не ваш Сущий" - Божественное имя, которым Господь назвал Себя в Исх. 3,14.

10 - 2,1 Суровые пророчества об осуждении, символически отразившиеся в именах троих детей, сменяются пророчеством о грядущей милости Божией.

10 как песок морской. Явная аллюзия к данному древним патриархам обетованию бесчисленных потомков (Быт. 22,17; 32,12; ср. Быт. 13,16; 15,5; 26,24; 28,14).

вы не Мой народ. Хотя обетованное восстановление отношений с Богом иудеи испытали неоднократно, когда остаток с севера соединился с остатком из южного царства во время царствования Езекии (2 Пар. 30,11.18) и после вавилонского плена (1 Пар. 9,13; Езд. 8,35), новый завет относит это обетование к Церкви, истинному Израилю, составившемуся как из евреев, так и из язычников (Рим. 9,24-26; 1 Пет. 2,10).

вы сыны Бога живаго. Это единственное в своем роде выражение означает тот тип непосредственных (и легитимных) отношений, которые Бог желал видеть между Ним и Израилем. Ныне эти отношения между Богом и людьми установлены через Иисуса Христа (Мф. 16,16; Рим. 9,26).

11 И соберутся... вместе. Об исполнении этого пророчества в Церкви (см. ком. к ст. 10).

одну главу. Это означает полноту примирения двух царств и Господа и, в конечном счете, примирение под властью Христа, сына Давидова (Мф. 1,23; 2,6.15).

выйдут из земли переселения. Восстановление Израиля началось с возвращения из вавилонского плена. Эта фраза может также указывать на избавление от гибели (Пс. 70,20; 94,4; Ис. 43,6; Иер. 15,7).

день Изрееля. См. ком. к 2,21-23.