ВЗ - У.Мак Дональд.

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Вступление. Кн. Кн. Кн. Кн.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ВЗ - У.Мак Дональд.

Осия 1

2:1 В главе 2 Бог повелевает Осии обратиться к „верному остатку", который Он называет „Амми" („мой народ") и „Рухама" („Помилованные").

III. За неверность бог угрожает израилю грозным судом (2:2-13)

2:2, 3 Этот „верный остаток" должен взывать к остальному народу, умоляя его оставить идолопоклонство и блуд. В противном случае Бог разоблачит грешников донага и уморит жаждой.

2:4, 5 Он также не помилует детей этого нечестивого народа, потому что они дети блуда. Их мать - блудница, которая пошла за лжебогами, наивно полагая, что от них получает пищу, одежду и роскошь.

2:6, 7 Бог поставит на ее идолопоклоннических путях различные преграды и препятствия, так что она, измучившись, решит, наконец, возвратиться к Нему (первому мужу).

2:8 Не знала она, что это Бог обеспечивал ее всем необходимым, посылал роскошные дары, в том числе золото и серебро, из которых она потом сделала себе идола Ваала.

2:9, 10 Таким образом, Бог отнимет у нее пищу и одежду, откроет срамоту ее.

2:11-13 Всякое веселье и религиозные торжества прекратятся; будут уничтожены виноградные лозы и смоковницы (о которых она думала, что это дары ее любовников); блудницу ждет наказание за дни служения Ваалу.

IV. Израилю предсказано благословенное будущее (2:14-23)

2:14-17 После грозных судов Бог восстановит и утешит Израиль. Он даст ему виноградники, и народ будет петь как во время выхода из земли Египетской. Израиль будет называть Бога „Иши" („муж мой"), а не „Ваали" („мой господин"). Люди очистятся от нечистоты поклонения ваалам - даже забудут все их имена.

2:18-20 Народ будет жить безопасно и мирно благодаря союзу, который Бог заключит для них с полевыми зверями и другими животными; Он позаботится, чтобы все хищники стали безобидными. Войн больше не будет. Израиль навек обручится с Господом в правде и суде, в благости и милосердии.

2:21-23 В тот день Изреель (Израиль) уже не будут рассеивать - но засеивать. Народ соберется на своей родной земле; небо и земля объединятся вместе, чтобы благословлять их обильными урожаями.

По этому поводу Дж. Уильямс предлагает следующее полезное разъяснение:

Изреель (Израиль), которого Бог посеет для Себя на земле (ст. 23), воззовет к зерновым культурам, виноградной лозе и оливковому маслу с просьбой позаботиться об их нуждах; злаки, лозы и деревья воззовут, в свою очередь, к земле, чтобы она сделала их плодоносными; земля же, стремясь стать плодородной, начнет умолять небо о дожде, а небо обратится к Иегове с просьбой наполнить его водою. Иегова же не будет взывать ни к кому, потому что Он Сам есть Великая Первопричина. В ответ на просьбу Он наполнит небо влагой, которую оно изольет на землю дождем - в результате земля произведет злаки, виноград и масло, так что у Израиля будет все необходимое, а небо и земля объединятся в любви. Именно тогда Бог сжалится над Израилем, признает его Своим народом, а Израиль признает Его своим Богом.