РусскийПерво ВЗ (пер. архим. Макария)(Глухарёв М. Я.)3

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. intro. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Есф. Иов. Песн. Дан. Ос. Ам. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2

РусскийПерво ВЗ (пер. архим. Макария)(Глухарёв М. Я.)3

Аггей 1

1. Въ седьмой мјсяцъ, въ двадцать первый день мјсяца, было слово Iеговы чрезъ пророка Аггея, и сказано:

2. Скажи Зерувавелю, сыну Шеалтіилову, князю Iудеи, и Iисусу, сыну Iоцадакову, великому священнику и остатку народа:

3. кто остался изъ васъ видјвшій домъ сей, въ первой славј его? и какимъ вы теперь его видите? не правда ли, что онъ въ глазахъ вашихъ какъ бы ничто?

4. Но будь твердъ, Зерувавель, говоритъ Iегова, и будь твердъ Iисусъ, сынъ Iоцадаковъ, великій священникъ; и будь бодръ весь народъ земли, говоритъ Iегова, и дјйствуйте: ибо Я съ вами, говоритъ Iегова воинствъ.

5. Слово завјта, который Я заключилъ съ вами, во время исхода вашего изъ Египта... и Духъ мой присутствуетъ среди васъ: не бойтесь!

6. Ибо такъ говоритъ Iегова воинствъ: еще однажды, еще не много, и Я поколеблю небо и землю, и море и сушу;

7. и воздвигну всј народы; и пріидетъ красота всјхъ народовъ; и наполню домъ сей славою, говоритъ Iегова воинствъ.

8. Мое сребро и Мое золото, говоритъ Iегова воинствъ.

9. Велика будетъ слава послјдняго дома сего, паче перваго, говоритъ Iегова воинствъ: и миръ дамъ на мјстј семъ, говоритъ Iегова воинствъ.

10. Въ двадцать четвертый день девятаго мјсяца, во второй годъ Дарія, было слово Iеговы чрезъ пророка Аггея, и сказано:

11. Такъ говоритъ Iегова воинствъ: спроси священниковъ о законј, и скажи:

12. если бы кто несъ священное мясо въ полј своей одежды, и полою своею дотронулся до хлјба, или до похлебки, или до вина, или до масла, или до чего-нибудь сьјстнаго, сдјлается ли это священнымъ? Священники отвјчали и сказали: нјтъ.

13. Аггей потомъ сказалъ: а если нечистый отъ мертваго тјла дотронется до всего этого, сдјлается ли это нечистымъ? Священники отвјчали и сказали: да, сдјлается нечистымъ.

14. Аггей отвјчалъ на сіе, и сказалъ: тоже и съ народомъ симъ, тоже съ языкомъ симъ предо Мною, говоритъ Iегова, и тоже со всјми дјлами рукъ ихъ; чту они тамъ ни приносятъ, все нечисто.

15. Итакъ обратите вниманіе ваше на время отъ сего дня и далје назадъ, когда еще не положенъ былъ камень на камнј, во храмј Iеговы.

16. Дотолј приходятъ бывало къ копнј въ двадцать мјръ, и оказывается десять, приходятъ къ подточильному чану, чтобъ начерпать пятьдесятъ мјръ изъ точила, а оказывается двадцать.

17. Я наказывалъ васъ палящимъ вјтромъ, и блеклостію, и градомъ всј работы рукъ вашихъ; а вы все обращаетесь не ко Мнј [1], говоритъ Iегова.

18. Итакъ возьмите во вниманіе — ваше время отъ сего дня и далје назадъ, время отъ сего двадцать четвертаго дня девятаго мјсяца до самаго того дня, когда основанъ храмъ Iеговы, возьмите во вниманіе ваше.

19. Остаются ли уже въ житницахъ зерна? И донынј ни виноградная лоза, ни смоковница, ни граната, ни масличное дерево не приносили плода; а съ сего дня Я буду посылать благословеніе.

20. И было слово Iеговы вторично къ Аггею, въ двадцать четвертый день мјсяца и сказано:

21. Скажи Зерувавелю, князю Iудеи: Я поколеблю небо и землю.

22. И опровергну престолы царствъ, и сокрушу силу царствъ народовъ, опровергну колесницу и сидящихъ на ней; падутъ кони и всадники ихъ, каждый отъ меча ближняго своего.

23. Въ тотъ день, говоритъ Iегова воинствъ, Я возьму тебя, Зерувавель сынъ Шеалтіиловъ, рабъ Мой, говоритъ Iегова; и буду у Себя держать тебя, какъ печать; потому что Я избралъ тебя. Изреченіе Iеговы, Бога воинствъ.

Примјчаніе:
[1] Ин. Но вы не обращались ко Мнј.