Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3

Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Аввакум 1

1 Основа, которую увидел Аввакум пророк.

2 До которого [времени], Господи, я буду взывать и нет не услышишь воззову к Тебе подвергаясь насилию и не спасёшь

3 что [есть] что мне показал утруждения и муки, увидел страдание и нечестие с противоположной [стороны] моей сделался суд, и судья берёт [подарки].

4 Через это уничтожается закон, и не осуществляется до конца приговор, потому что нечестивый подавляет праведного; из-за этого выйдет суд извращённый.

5 Посмотрите, спесивцы, и увидьте и удивитесь чудесам и исчезните, потому что дело Я делаю в дни ваши, [в] которое нет не поверите если кто-то будет рассказывать.

6 Потому что вот Я подниму на вас Халдеев храбрых, народ резкий и быстрый идущий на широтах земли [чтобы] унаследовать палатки не его;

7 устрашающий и явный он есть, от него суд его будет, и основа его от него выйдет;

8 и будут скакать быстрее леопардов кони его и внезапнее чем волки Аравии; и поедут конники его и отправятся далеко и распространятся как орёл жаждущий чтобы поесть.

9 Окончание в нечестивых придёт устремив лица их напротив и соберут как песок плен.

10 И он среди царей будет веселиться, и тираны игрушки его, и он в [отношении] всякой крепости будет насмехаться и бросит насыпь и захватит её.

11 Тогда надмится дух и он пройдёт и заявит; это могущество бога моего.

12 [Разве] не Ты от начала, Господи, Бог Святой мой и нет не умрём мы. Господи, для суда Ты назначил его; и создал меня [чтобы] обличить наказание его.

13 Чистый глаз [чтобы] не видеть злое, и смотреть на муки не сможешь; что [же есть] что смотришь на презирающих безмолвствуешь когда проглатывает нечестивый праведного

14 и сделаешь людей как рыбу моря и как ползучих которые не имеют ведущего.

15 Увядание удилом он вытащил и извлёк его в сети и собрал его в неводы его; из-за этого возрадуется и будет радоваться сердце его;

16 из-за этого приносит жертвы неводу его и кадит сети его, потому что в них он утучнил долю его, и пища его изыскана;

17 через это он будет бросать сеть его и во всякое [время] убивать народы не пощадит.