Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Бырэйшит 8

1 И благословил Бог Ноаха и сынов его, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю.

2 И боязнь и страх перед вами будет на всяком звере земли и на всякой птице небесной, на всем, что движется на земле, и на всех рыбах морских; в ваши руки отданы они.

3 Все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травяную даю вам все.

4 Только плоти при жизни ее, крови ее не ешьте.

5 Особенно же кровь вашей жизни взыщу Я: от всякого зверя взыщу Я ее, и от руки человека, от руки брата его взыщу душу человека.

6 Кто прольет кровь человека, того кровь прольется человеком: ибо по образу Божию создал Он человека.

7 Вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

8 И сказал Бог Ноаху и сынам его с ним так:

9 Вот, Я устанавливаю союз мой с вами и с потомством вашим после вас,

10 И со всяким живым существом, что с вами: из птиц, из скота и из всех зверей земных, которые у вас, из всех, вышедших из ковчега, из всех животных земных;

11 И устанавливаю союз Мой с вами, и не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет более потопа на погубление земли.

12 И сказал Бог: вот знак союза, который Я даю, между Мною и вами, и между всякою душою живою, которая с вами, - на вечные поколения.

13 Радугу Мою дал Я в облаке, и будет она знаком союза между Мною и землею.

14 И будет, когда Я наведу облако на землю, и появится радуга в облаке,

15 И Я вспомню союз Мой, который между Мною и вами, и между всякою душою живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на погубление всякой плоти.

16 И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, чтобы вспомнить союз вечный между Богом и всякою душою живою во всякой плоти, которая на земле.

17 И сказал Бог Ноаху: это знак союза, который Я поставил между Мною и всякою плотью, которая на земле.

18 И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега: Шэйм, Хам и Йэфэт. А Хам - это отец Кынаана.

19 Эти трое были сыновья Ноаха, и от них населилась вся земля.

20 И начал Ноах возделывать землю, и насадил виноградник.

21 И выпил он вина, и опьянел, и обнажил он себя посреди шатра своего.

22 И увидел Хам, отец Кынаана, наготу отца своего, и рассказал двум братьям своим на дворе.

23 И взяли Шэйм и Йэфэт одежду, и, положив ее оба на плечи свои, пошли задом, и покрыли наготу отца своего; а лица их обращены назад, и наготы отца своего они не видели.

24 И проспался Ноах от вина своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его;

25 И сказал: проклят Кынаан: раб рабов будет он у братьев своих.

26 И сказал: благословен Господь, Бог Шэйма; Кынаан же будет рабом им.

27 Да даст Бог простор Йэфэту, и да обитает он в шатрах Шэйма. Кынаан же будет рабом им.

28 И жил Ноах после потопа триста пятьдесят лег.

29 Всех же дней Ноаха было девятьсот пятьдесят лет; и он умер.