Новая Женевская Учебная Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Новая Женевская Учебная Библия

Бытие 8

1 вспомнил Бог о Ное. Древнееврейское слово "вспомнил" подразумевает действие, основанное на предшествующем обязательстве (9,15; 19,29; 30,22; Исх. 2,24; 7,6; Лк. 1,72.73), а не просто воспоминание.

ветер. Это же древнееврейское слово в ст. 1,2 переводится словом "Дух". Это первое действие Бога с целью освободить обновленную землю от вод потопа (8,2 13, 16-19; 9,1-3 и ком.). Бог повторяет его при создании Израиля (Исх. 14,21 и ком.), который также пройдет по сухой земле (ст. 8,13 и ком.; Исх. 14,16.22.29).

2-5 Возвращение земли к ее первоначальному хаотичному состоянию остановлено тем, что Бог вновь собирает воды наверху и внизу.

4 См.7,19.20.

на горах Араратских. Эти горы находятся на территории, в древности называвшейся государством Урарту (4 Цар. 19,37), позднее Арменией; теперь часть восточной Турции и северо-западного Ирана.

6 По прошествии сорока дней. См. 7,4 и ком.

13 обсохла поверхность земли. Земля готова принять на себя "душу живую".

16 выйди. Поскольку потоп служит прообразом крещения (1 Пет. 3,20.21), выход избранных из ковчега может расцениваться как выход из вод смерти в новую жизнь (см. Ин. 5,28.29; 11,43; Рим. 6,3-6).

17 размножаются. Это указание соответствует 1,20.22, однако имеет и отличительную особенность: здесь повеление "выведи" относится не к земле, а к человеку, и повеление размножаться уже обращено не непосредственно к животному миру, а как бы передается через человека, поскольку именно благодаря праведности этого человека (Ноя) земля не была окончательно уничтожена.

20 жертвенник. Это первое упоминание о возведении жертвенника. И хотя Ной не называется здесь первосвященником, но именно таковым он и выступает. Ной символически посвящает свое царство Богу; он как бы предвозвещает Христа (1 Кор. 15,28).

21 в сердце Своем. Букв.: "сказал сердцу Своему".

не буду больше проклинать землю. См. ком. к 8,17. Бог не вспоминает проклятия из 3,17, напротив, Он обещает не губить землю водами потопа (9,11). помышление сердца человеческого. Точнее: "сердца Адама".

от юности его. Т.е. с того времени, когда ему стали известны понятия добра и зла.

не буду больше поражать. Божия благодать по отношению к Ною распространяется на человечество в целом (6,8; 9,11).

22 во все дни земли. Циклическое изменение времен года больше никогда не будет остановлено.