Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Танах Иудейский перевод равви Давида Йосифона

Бырэйшит 6

1 И сказал Господь Ноаху: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в этом поколении.

2 И из всякого скота чистого возьмешь себе по семи: самца с самкою, а из скота, который нечист, но два: самца с самкою.

3 Также из птиц небесных по семи, мужского пола и женского, чтобы сохранить семя на всей земле.

4 Ибо еще через семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и сотру все существующее, которое Я создал, с лица земли.

5 И сделал Ноах все, как повелел ему Господь.

6 Ноах же был шестисот лет, как потоп водный был на земле.

7 И вошел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.

8 И из скота чистого и из скота нечистого, и из всех птиц и из всех пресмыкающихся по земле

9 Но паре вошли к Ноаху в ковчег, мужского пола и женского, как Бог повелел Ноаху.

10 И было, через семь дней вода потопа уже была на земле.

11 В шестисотый год жизни Ноаха, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились:

12 И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей.

13 В этот самый день вошел Ноах и Шэйм, и Хам, и Йэфэт, сыновья Ноаха, и жена Ноаха, и три жены сынов его с ними в ковчег.

14 Они и все звери по роду их, и всякий скот но роду его, и все гады, ползающие по земле, по роду их, и все летающие по роду их, и все птицы, все крылатые.

15 И вошли к Ноаху в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.

16 И пришедшие мужского и женского пола от всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним.

17 И был потоп на земле сорок дней, и умножилась вода, и понесла ковчег, и он поднялся с земли.

18 И усиливалась вода и весьма умножалась на земле; и ковчег пошел по поверхности воды.

19 И вода усилилась на земле чрезвычайно, и покрылись все высокие горы, которые под всем небом.

20 На пятнадцать локтей вверх поднялась вода, и покрылись горы.

21 И погибла всякая плоть, движущаяся по земле, из птиц, из скота, из зверей и из всех гадов, ползающих по земле, и все люди.

22 Все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих, из всего, что на суше, - умерло.

23 И стер всякое существо, что на поверхности земли: от человека до скота и гада, и птиц небесных, - и были стерты они с земли; и остался только Ноах и что с: ним в ковчеге.

24 И усиливалась вода на земле сто пятьдесят дней.