Церковнославянская Библия (современная орфография)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Церковнославянская Библия (современная орфография)

Бытие 48

1 Бысть же по глаголех сих, и поведано бысть иосифу, яко отец твой изнемогает: и поим два сына своя, манассию и ефрема, прииде ко иакову.

2 Поведаша же иакову, глаголюще: се, сын твой иосиф грядет к тебе. И укрепився израиль седе на одре,

3 и рече иаков ко иосифу: Бог мой явися мне в лузе, в земли ханаани, и благослови мя

4 и рече ми: се, аз возращу тя и умножу тя, и сотворю тя в собрания языков: и дам ти землю сию и семени твоему по тебе во одержание вечное.

5 Ныне убо два сына твоя, иже быша тебе в земли египетстей прежде пришествия моего к тебе во египет, мои суть: ефрем и манассиа, аки рувим и симеон будут мне:

6 сыны же, яже аще родиши по сих, будут тебе: во имя братии своея призовутся ко жребиям оных:

7 аз же егда идях от месопотамии сирския, умре рахиль мати твоя в земли ханаани, приближающуся ми ко ипподрому хаврафы земли, еже приити во ефрафу: и погребох ю на пути ипподрома: сей есть вифлеем.

8 Видев же израиль сыны иосифовы, рече: что тебе сии?

9 Рече же иосиф отцу своему: сынове мои суть, яже даде ми Бог зде. И рече иаков: приведи ми я, да благословлю их.

10 Очи же израилю тяжко видеста от старости, и не можаше видети: и приближи их к нему, и лобза их, и объят я.

11 И рече израиль ко иосифу: се, лица твоего не лишихся, и се, показа ми Бог и семя твое.

12 И отведе их иосиф от колен его, и поклонишася ему лицем до земли.

13 Поим же иосиф два сына своя, ефрема в десницу, прямо левицы израиля, манассию же в левую, прямо десницы израилевы, приближи их к нему.

14 Простер же израиль руку десную, возложи на главу ефремлю, сей же бяше менший, а левую на главу манассиину, пременив руце,

15 и благослови я и рече: Бог, емуже благоугодиша отцы мои пред ним, авраам и исаак, Бог, иже питает мя измлада даже до дне сего,

16 ангел, иже мя избавляет от всех зол, да благословит детища сия, и прозовется в них имя мое, и имя отец моих, авраама и исаака, и да умножатся во множество многое на земли.

17 Видев же иосиф, яко возложи отец его руку десную свою на главу ефремлю, тяжко ему явися: и прия иосиф руку отца своего отяти ю от главы ефремли на главу манассиину,

18 и рече иосиф отцу своему: не тако, отче: сей бо (есть) первенец, возложи руку десную твою на главу его.

19 И не хотяше, но рече: вем, чадо, вем: и сей будет в люди, и сей вознесется: но брат его менший болий его будет, и семя его будет во множество языков.

20 И благослови я в том дни, глаголя: в вас благословится израиль, глаголюще: да сотворит тя Бог якоже ефрема и яко манассию. И постави ефрема вышше манассии.

21 Рече же израиль иосифу: се, аз умираю, и будет Бог с вами, и возвратит вас от земли сея на землю отец ваших:

22 аз же даю ти сикиму избранную свыше братии твоея, юже взях из руки аморрейски мечем моим и луком.