Некоторые книги Ветхого Завета. Перевод РБО

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Иов. Прит. Еккл. Иер. Дан.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Некоторые книги Ветхого Завета. Перевод РБО

Бытие 48

1 Cозвал Иаков своих сыновей:
- Соберитесь: я скажу вам‚ что вас ждет в грядущем.

2 Сойдитесь‚ слушайте‚ сыны Иакова‚ -
Израиля слушайте‚ отца своего!

3 Рувим‚ мой первенец‚ моя мощь‚
первый плод моей силы мужской‚
всех он выше - само могущество!

4 Безудержный, как воды‚
больше первым не будешь ты‚
раз возлег на постель отца -
попрал‚ осквернил мое ложе!

5 Симеон и Левий‚ братья‚
чьи ножи - оружье жестокости!

6 Не участник я их замыслов‚
к их ватаге я непричастен.
Прогневаются - убивают людей‚
потешаются - калечат быков.

7 Проклят гнев их‚ что так жесток‚
и их ярость‚ что столь свирепа!
Средь сынов Иакова разметаю их,
рассею средь сынов Израилевых!

8 Иуда‚ братья восхвалят тебя!
Твоя рука - на загривке врагов,
пред тобою склонятся братья твои.

9 Ты как лев молодой‚ Иуда‚ -
над добычей вздымаешься‚ сын мой.
Словно лев в засаде к земле припал -
кто осмелится льва потревожить?

10 Не выпадет жезл из рук Иуды‚
правителя посох у ног его.
Время придет - он получит дань
и народы ему покорятся.

11 Для осла у него привязь - виноградная ветвь‚
винная лоза - ослятам привязь.
Одежды свои он полощет в вине‚
свои ризы - в крови виноградной.

12 А глаза его - темнее вина‚
молока белее зубы его.

13 Завулон будет жить на морском берегу‚
где корабли пристают.
И граница его - у Сидона.

14 Иссахар - это крепкий осел‚
что разлегся среди вьюков;

15 он увидал‚ что покой хорош‚
что прекрасна эта земля‚
и подставил спину под ношу‚
подневольным стал.

16 Дан будет править народом своим:
это тоже одно из племен Израиля.

17 Да будет Дан змеей на дороге‚
ядовитой змеей при пути.
Ужалит коня в ногу -
и всадник падет навзничь.

18 (Спаси, ГОСПОДИ! На Тебя надеюсь!)

19 Налетят на Гада грабители -
по пятам полетит он грабить их.

20 У Асира обильна пища‚
царские яства поставляет он.

21 Неффалим - это вольная лань‚
что рожает прекрасных детенышей.

22 Иосиф - лоза плодовитая‚
плодовитая лоза у источника.
Ее ветви обвили стену.

23 Нападали на него‚ враждовали с ним‚
воевали с ним искусные лучники.

24 Но тугим непрестанно был лук его,
ведь источник силы рукам его -
руки Крепкого, Бога Иаковлева,
и имя Пастыря, Скалы Израиля!

25 Он - твой отчий Бог‚ Он поможет тебе‚
Он - Всесильный‚ Он благословит тебя.
Благословенья высокого неба‚
благословения глубокой бездны‚
благословенья сосцов и утробы‚

26 благословенья цветов и колосьев‚
благословения древних гор‚
щедрый дар вечных холмов -
главу Иосифа да осенят -
темя избранника средь братьев.

27 Вениамин - это хищный волк:
утром жертву свою грызет‚
вечером разрывает добычу.

28 Таковы двенадцать израильских племен - и благословения, которые им дал отец. Каждому племени - свое благословение.

29 Иаков сказал сыновьям:
- Скоро мне уходить к праотцам. Похороните меня рядом с моими предками‚ в пещере‚ что на поле Эфрона-хетта.

30 Эта пещера - на поле Махпела‚ рядом с Мамре‚ в земле ханаанской, а поле Авраам купил у Эфрона-хетта как место для погребения.

31 Там похоронены и Авраам с Саррой‚ и Исаак с Ревеккой‚ там я и Лию похоронил.

32 И поле‚ и пещера‚ что на нем‚ куплены у хеттов.

33 Дав сыновьям такой наказ‚ Иаков лег на постель и скончался, и отошел к праотцам.