Новая Женевская Учебная Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Новая Женевская Учебная Библия

Бытие 41

1-57 Бог поставил Иосифа над всем Египтом, а символически - и над всем миром, наделив его мудростью (ст. 33) и особым даром толковать сновидения (ст. 16). Кроме того, Он дал ему способности к политической и экономической деятельности, а также к управлению государством (ст. 38).

1 снилось. На Ближнем Востоке считалось, что царские сны имеют большое значение, поскольку касались не только самого царя, но и всего государства.

у реки. Имеется в виду Нил, источник плодородия в Египте.

8 смутился дух его. См. Дан. 2,1.3.

волхвов. Более правильный перевод: "заклинателей". Использованное здесь еврейское слово "хартумим" происходит от слова "Хартум" - "тайное письмо", "иероглифы". То есть волхвы в толковании снов обращались к тайным письменам. Тацит сообщает, что Птолемей открывал "свои ночные видения египетским жрецам, которые обычно истолковывали сны". Но в данном случае они ничего не смогли "прочитать" в своих письменах.

не было никого, кто бы истолковал. См. 40,8 и ком.

13 как он истолковал нам, так и сбылось. "Так сбылось" потому, что эти истолкования были словом Господа (см. Пс. 104,19).

14 переменил одежду. См. 39,13 и ком.; 4 Цар. 25,29.

16 это не мое. См. 2 Кор. 3,5.

25 сон фараонов один. Образы этих снов повествуют об одном и том же: тучное пожирается тощим; первый сон имел отношение к скотоводству, второй - к земледелию. Как и в случае с самим Иосифом (37,9 и ком.), сны фараона повторяются дважды.

что Бог сделает, то Он возвестил. И сны, и их истолкования исходили от Бога (40,8 и ком.). В отличие от волхвов, Иосиф говорил по вдохновению от Господа. Ни фараон, ни его слуги не могли говорить столь властно; эта власть принадлежит Богу и тем, кто Ему служит. Это стало особенно очевидно несколько столетий спустя, во времена Моисея.

37 понравилось. Спасение приходит к людям, когда они верят слову Божию и действуют в соответствии с ним.

38 Дух Божий. Иосиф раскрыл египетскому царю намерения Господа (ст. 16), поэтому фараон признал в Иосифе действие Божией силы и благодати.

41 я поставлю тебя над всею землею. Иосиф был верен в малом (39,4.22), и теперь ему доверено многое (Лк. 16,10; 19,17).

42 перстень свой. Перстень с печатью являлся символом фактической власти.

одежды. См. 39,13 и ком.

45 Илиопольского. Главный жрец храма солнца, который находился в этом городе (Гелиополис, иначе Он егип. Ану), был одним из самых влиятельных людей в Египте.

Цафнаф-панеах. Египтологи объясняют, что "цафнаф" означает "кормилец", а "панеах" - "жизнь". Однако согласно значению еврейских корней, это имя переводится как "раскрывающий скрытое". Пребывание Иосифа в Египте подобно пребыванию Даниила в Вавилоне: оба получили в чужой земле языческие имена, но не приняли языческой религии.

Асенефу. Имя Аснат (Асенефа) означает: "она принадлежит (богине) Нат". Ее не следует причислять к хананеям.

Потифера. Значение этого имени см. в ком. к 37,36, однако не следует путать жреца Потифера с царедворцем Потифаром.

46 тридцать лет. Иосиф был вызволен из рабства, где провел около тринадцати лет, и, будучи тридцати лет от роду, получил власть, равную царской (см. также 2 Цар. 5,4). Он был в том же возрасте, что и Иисус Христос в начале Своего общественного служения.

48 собрал. Иосиф напоминает мудрого муравья из Притч. 6,6-11 (20,4).

51 Оба имени воздают хвалу Господу: первое - за то, что Бог сохранил Иосифа, а второе - за то, что Бог благословил его (49,9 и ком.).

52 плодовитым. См. 17,6.20; 28,3; 48,4; Пс. 105,23.24.

57 из всех стран. Спасение многих зависело от одного потомка патриархов, представлявшего собой прообраз Христа.