Библия. Юбилейное издание к 2000-летию Рождества Христова

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Библия. Юбилейное издание к 2000-летию Рождества Христова

Бытие 41

1 По прошествии двух лет фараону снилось: вот он стоит у реки;

2 и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;

3 но вот после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки;

4 и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон.

5 И заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших,

6 но вот после них выросло семь колосьев, тощих и иссушенных восточным ветром;

7 и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон, и [понял, что] это сон.

8 Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой, но не было никого, кто бы истолковал его фараону.

9 И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: «Грехи мои вспоминаю я ныне;

10 фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;

11 и снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон особенного значения.

12 Там же был с нами молодой еврей, раб начальника телохранителей. Мы рассказали ему сны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением.

13 И как он истолковал нам, так и сбылось: я возвращен на место мое, а тот повешен».

14 И послал фараон, и позвал Иосифа. И поспешно вывели его из темницы. Он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к фараону.

15 Фараон сказал Иосифу: «Мне снился сон, и нет никого, кто бы истолковал его, а о тебе я слышал, что ты умеешь толковать сны».

16 И отвечал Иосиф фараону, говоря: «Это не мое, Бог даст ответ во благо фараону».

17 И сказал фараон Иосифу: «Мне снилось: вот стою я на берегу реки;

18 и вот вышли из реки семь коров, тучных плотью и хороших видом, и паслись в тростнике;

19 но вот после них вышли семь коров других, худых, очень дурных видом и тощих плотью. Я не видывал во всей земле египетской таких худых, как они.

20 И съели тощие и худые коровы прежних семь коров тучных.

21 И вошли [тучные] в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся.

22 [Потом] снилось мне: вот на одном стебле поднялись семь колосьев полных и хороших,

23 но вот после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром;

24 и пожрали тощие колосья семь колосьев хороших. Я рассказал это волхвам, но никто не изъяснил мне».

25 И сказал Иосиф фараону: «Сон фараона один: что Бог сделает, то Он возвестил фараону.

26 Семь коров хороших – это семь лет, и семь колосьев хороших – это семь лет: сон один;

27 и семь коров тощих и худых, вышедших после тех, – это семь лет, также и семь колосьев, тощих и иссушенных восточным ветром, – это семь лет голода.

28 Вот почему сказал я фараону: что Бог сделает, то Он показал фараону.

29 Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле египетской;

30 после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле египетской, и истощит голод землю,

31 и неприметно будет прежнее изобилие на земле по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.

32 А что сон повторился фараону дважды, [это значит], что это истинно слово Божие и что вскоре Бог исполнит это.

33 И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею египетскою.

34 Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть всех произведений земли египетской;

35 пусть они берут всякий хлеб этих наступающих хороших лет, и соберут в городах хлеб под ведение фараона в пищу, и пусть берегут;

36 и будет эта пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле египетской, дабы земля не погибла от голода».

37 Это понравилось фараону и всем слугам его.

38 И сказал фараон слугам своим: «Найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?»

39 И сказал фараон Иосифу: «Так как Бог открыл тебе все это, то нет столь разумного и мудрого, как ты.

40 Ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя».

41 И сказал фараон Иосифу: «Вот я поставляю тебя над всею землею египетскою».

42 И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифа, одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;

43 велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: „Преклоняйтесь!“ И поставил его над всею землею египетскою.

44 И сказал фараон Иосифу: «Я фараон. Без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле египетской».

45 И нарек фараон Иосифу имя Цафнаф-Панеах, и дал ему в жены Асенефу, дочь Потифера, жреца илиопольского. И пошел Иосиф по земле египетской.

46 Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лицо фараона, царя египетского. И вышел Иосиф от лица фараона и прошел по всей земле египетской.

47 Земля же в семь лет изобилия приносила [из зерна] по горсти.

48 И собрал он всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле египетской, и положил хлеб в городах, в [каждом] городе положил хлеб полей, окружающих его.

49 И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песка морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета.

50 До наступления годов голода у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца илиопольского.

51 И нарек Иосиф имя первенцу Манассия, потому что, говорил он, Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.

52 А другому нарек имя Ефрем, потому что, говорил он, Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.

53 И прошли семь лет изобилия, которое было в земле египетской,

54 и наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле египетской был хлеб.

55 Но когда и вся земля египетская начала терпеть голод, то народ начал вопиять к фараону о хлебе. И сказал фараон всем египтянам: «Пойдите к Иосифу и делайте, что он вам скажет».

56 И был голод по всей земле, и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб египтянам. Голод же усиливался в земле египетской.

57 И из всех стран приходили в Египет покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.