Церковнославянская Библия (современная орфография)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Церковнославянская Библия (современная орфография)

Бытие 40

1 Бысть же по словесех сих, согреши старейшина винарск царя египетска и старейшина житарск господину своему царю египетскому.

2 И разгневася фараон на оба евнухи своя, на старейшину винарска и на старейшину житарска,

3 и вверже их в темницу во узилище, в место, идеже иосиф ввержен бяше.

4 И вручи их старейшина темницы иосифу, и предста им: и беста дни (некия) в темнице,

5 и видеста оба сон во едину нощь: видение же сонное старейшины винарска и старейшины житарска, иже беста царя египетска, суще в темнице, бяше сие.

6 Вниде же к ним иосиф заутра и виде их, и бяху смущени:

7 и вопрошаше евнухов фараоних, иже быша с ним в темнице, у господина своего, глаголя: что, яко лица ваша уныла днесь?

8 Они же реша ему: сон видехом, и разсуждаяй его несть. Рече же им иосиф: еда не Богом изявление их есть? поведите убо мне.

9 И поведа старейшина винарск сон свой иосифу и рече: во сне моем бяше виноград предо мною:

10 в винограде же три леторасли, и той цветущь произнесе отрасли, зрелы грозды лозныя:

11 и чаша фараонова в руце моей: и взях грезн, и изжах оный в чашу, и дах чашу в руку фараоню.

12 И рече ему иосиф: сие разсуждение сему: три леторасли три дни суть:

13 еще три дни, и помянет фараон сан твой, и паки поставит тя в старейшинство твое винарско, и подаси чашу фараону в руку его по сану твоему первому, якоже был еси виночерпчий:

14 но помяни мя тобою, егда благо ти будет, и сотвориши надо мною милость, и да помянеши о мне фараону, и изведеши мя от твердыни сея:

15 яко татьбою украден бых из земли еврейския, и зде ничто зло сотворих, но ввергоша мя в ров сей.

16 И виде старейшина житарск, яко прямо разсуди, и рече иосифу: и аз видех сон, и мняхся три кошницы хлебов держати на главе моей:

17 в кошнице же верхней от всех родов, яже фараон яст, дело хлебенное, и птицы небесныя ядяху тая от кошницы, яже на главе моей.

18 Отвещав же иосиф, рече ему: сие разсуждение его: три кошницы три дние суть:

19 еще три дние, и отимет фараон главу твою от тебе и повесит тя на древе, и изядят птицы небесныя плоть твою от тебе.

20 Бысть же в день третий, день рождения бяше фараоня, и творяше пир всем отроком своим: и помяну старейшинство старейшины винарска и старейшинство старейшины житарска, посреде отрок своих:

21 и постави старейшину винарска в старейшинство его: и подаде чашу в руку фараоню:

22 старейшину же житарска повеси (на древе), якоже сказа има иосиф.

23 И не помяну старейшина винарск иосифа, но забы его.