Новая Женевская Учебная Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Новая Женевская Учебная Библия

Бытие 39

1-23 Череда неудач в жизни Иосифа сменилась возвышением благодаря тому, что "Господь был с Иосифом". Бог, будучи верным Своему завету с избранным народом, хранит его и благоприятствует ему в трудное время. Самые неподходящие обстоятельства Господь выстраивает в удивительную цепь событий, ведущих к искуплению избранных Им людей (Пс. 104,16-22). Безгрешная и праведная жизнь Иосифа в руке Господней является прообразом падения и возвышения Израиля в Египте, а также предвозвещает унижение Христа и Его прославление.

1 Египтянин. История Иосифа разворачивается в период правления в Египте гиксосских царей. Слово "гиксос" - переводится как "цари-пастухи". Гиксосы - кочевые семитские племена, вторгшиеся ок. 1800 г. до Р.Х. в Египет и покорившие его. Они царствовали в Северном Египте в течение нескольких сот лет. В этой связи упоминание, что Потифар - египтянин, имеет существенное значение.

2 был Господь с Иосифом. См. Деян. 7,9. Данная фраза, которой начинается и завершается эта история (ст. 3,21.23), представляет богословское объяснение событий, разворачивающихся в Египте, а также свидетельствует о непосредственной связи между Иосифом и патриархами (28,15). Благотворное присутствие Бога ощущалось даже в рабстве, далеко за пределами благословенной земли.

4 поставил его над домом своим. Среди множества сохранившихся древнеегипетских изображений довольно часто встречается фигура управляющего царским домом с жезлом или папирусным свитком в руке.

5 благословил. Власть Господа беспредельна: через Иосифа она распространяется на египтян, как это и было обещано Господом Аврааму (12,3 и ком.).

8 все, что имеет, отдал в мои руки. Иосиф олицетворяет собой преданность одному господину.

9 согрешу пред Богом. Всякий грех направлен против Бога (Пс. 50,4).

14 Еврея. См. 39,17; 43,32. Египтяне считали себя выше других народов, поэтому, обращаясь к домашним, жена Потифара подчеркивает, что Иосиф не египтянин.

20 отдал его в темницу. Единственный, кто мог помочь Иосифу, оказавшемуся в столь бесправном положении, был Бог его отцов.

21 простер к нему милость. Бог верен Своим избранным, даже когда они оказываются в самых затруднительных обстоятельствах.