Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Бытие 37

1 Иаков 3290 жил 3427 8799 в земле 0776 странствования 4033 отца 1 своего, в земле 0776 Ханаанской 3667.

2 Вот житие 8435 Иакова 3290. Иосиф 3130, семнадцати 6240 7651 лет 8141 1121, пас 7462 8802 скот 6629 вместе с братьями 0251 своими, будучи отроком 5288, с сыновьями 1121 Валлы 1090 и с сыновьями 1121 Зелфы 2153, жен 0802 отца 1 своего. И доводил 0935 8686 Иосиф 3130 худые 7451 о них слухи 1681 до отца 1 их.

3 Израиль 3478 любил 0157 8804 Иосифа 3130 более всех сыновей 1121 своих, потому что он был сын 1121 старости 2208 его, - и сделал 6213 8804 ему разноцветную 6446 одежду 3801.

4 И увидели 7200 8799 братья 0251 его, что отец 1 их любит 0157 8804 его более всех братьев 0251 его; и возненавидели 8130 8799 его и не могли 3201 8804 говорить 1696 8763 с ним дружелюбно 7965.

5 И видел 2492 8799 Иосиф 3130 сон 2472, и рассказал 5046 8686 братьям 0251 своим: и они возненавидели 8130 8800 его еще более 3254 8686.

6 Он сказал 0559 8799 им: выслушайте 8085 8798 сон 2472, который я видел 2492 8804:

7 вот, мы вяжем 0481 8764 снопы 0485 посреди 8432 поля 7704; и вот, мой сноп 0485 встал 6965 8804 и стал 5324 8738 прямо 5324 8738 ; и вот, ваши снопы 0485 стали 5437 8799 кругом 5437 8799 и поклонились 7812 8691 моему снопу 0485.

8 И сказали 0559 8799 ему братья 0251 его: неужели 4427 8800 ты будешь 4427 8799 царствовать 4427 8799 над нами? неужели 4910 8800 будешь 4910 8799 владеть 4910 8799 нами? И возненавидели 8130 8800 его еще более 3254 8686 за сны 2472 его и за слова 1697 его.

9 И видел 2492 8799 он еще другой 0312 сон 2472 и рассказал 5608 8762 его братьям 0251 своим, говоря 0559 8799: вот, я видел 2492 8804 еще сон 2472: вот, солнце 8121 и луна 3394 и одиннадцать 6240 0259 звезд 3556 поклоняются 7812 8693 мне.

10 И он рассказал 5608 8762 отцу 1 своему и братьям 0251 своим; и побранил 1605 8799 его отец 1 его и сказал 0559 8799 ему: что это за сон 2472, который ты видел 2492 8804? неужели 0935 8800 я и твоя мать 0517, и твои братья 0251 придем 0935 8799 поклониться 7812 8692 тебе до земли 0776?

11 Братья 0251 его досадовали 7065 8762 на него, а отец 1 его заметил 8104 8804 это слово 1697.

12 Братья 0251 его пошли 3212 8799 пасти 7462 8800 скот 6629 отца 1 своего в Сихем 7927.

13 И сказал 0559 8799 Израиль 3478 Иосифу 3130: братья 0251 твои не пасут 7462 8802 ли в Сихеме 7927? пойди 3212 8798, я пошлю 7971 8799 тебя к ним. Он отвечал 0559 8799 ему: вот я.

14 И сказал 0559 8799 ему: пойди 3212 8798, посмотри 7200 8798, здоровы 7965 ли братья 0251 твои и цел 7965 ли скот 6629, и принеси 7725 8685 мне ответ 1697. И послал 7971 8799 его из долины 6010 Хевронской 2275; и он пришел 0935 8799 в Сихем 7927.

15 И нашел 4672 8799 его некто 0376 блуждающим 8582 8802 в поле 7704, и спросил 7592 8799 его тот человек 0376, говоря 0559 8800: чего ты ищешь 1245 8762?

16 Он сказал 0559 8799: я ищу 1245 8764 братьев 0251 моих; скажи 5046 8685 мне, где 0375 они пасут 7462 8802?

17 И сказал 0559 8799 тот человек 0376: они ушли 5265 8804 отсюда 2088, ибо я слышал 8085 8804, как они говорили 0559 8802: пойдем 3212 8799 в Дофан 1886. И пошел 3212 8799 Иосиф 3130 за 0310 братьями 0251 своими и нашел 4672 8799 их в Дофане 1886.

18 И увидели 7200 8799 они его издали 7350, и прежде нежели он приблизился 7126 8799 к ним, стали 5230 8691 умышлять 5230 8691 против него, чтобы убить 4191 8687 его.

19 И сказали 0559 8799 друг 0376 другу 0251: вот, идет 0935 8802 сновидец 1167 2472;

20 пойдем 3212 8798 теперь, и убьем 2026 8799 его, и бросим 7993 8686 его в какой-нибудь 0259 ров 0953, и скажем 0559 8804, что хищный 7451 зверь 2416 съел 0398 8804 его; и увидим 7200 8799, что будет из его снов 2472.

21 И услышал 8085 8799 [сие] Рувим 7205 и избавил 5337 8686 его от рук 3027 их, сказав 0559 8799: не убьем 5221 8686 5315 его.

22 И сказал 0559 8799 им Рувим 7205: не проливайте 8210 8799 крови 1818; бросьте 7993 8685 его в ров 0953, который в пустыне 4057, а руки 3027 не налагайте 7971 8799 на него. [Сие говорил он], чтобы избавить 5337 8687 его от рук 3027 их и возвратить 7725 8687 его к отцу 1 его.

23 Когда Иосиф 3130 пришел 0935 8804 к братьям 0251 своим, они сняли 6584 8686 0853 с 0854 Иосифа 3130 одежду 3801 его, одежду 3801 разноцветную 6446, которая была на нем,

24 и взяли 3947 8799 его и бросили 7993 8686 его в ров 0953; ров 0953 же тот был пуст 7386; воды 4325 в нем не было.

25 И сели 3427 8799 они есть 0398 8800 хлеб 3899, и, взглянув 5375 8799 5869, увидели 7200 8799, вот, идет 0935 8802 из Галаада 1568 караван 0736 Измаильтян 3459, и верблюды 1581 их несут 5375 8802 стираксу 5219, бальзам 6875 и ладан 3910: идут 1980 8802 они отвезти 3381 8687 это в Египет 4714.

26 И сказал 0559 8799 Иуда 3063 братьям 0251 своим: что пользы 1215, если мы убьем 2026 8799 брата 0251 нашего и скроем 3680 8765 кровь 1818 его?

27 Пойдем 3212 8798, продадим 4376 8799 его Измаильтянам 3459, а руки 3027 наши да не будут на нем, ибо он брат 0251 наш, плоть 1320 наша. Братья 0251 его послушались 8085 8799

28 и, когда проходили 5674 8799 купцы 0582 5503 8802 Мадиамские 4084, вытащили 4900 8799 5927 8686 Иосифа 3130 изо рва 0953 и продали 4376 8799 Иосифа 3130 Измаильтянам 3459 за двадцать 6242 сребренников 3701; а они отвели 0935 8686 Иосифа 3130 в Египет 4714.

29 Рувим 7205 же пришел 7725 8799 опять 7725 8799 ко рву 0953; и вот, нет Иосифа 3130 во рве 0953. И разодрал 7167 8799 он одежды 0899 свои,

30 и возвратился 7725 8799 к братьям 0251 своим, и сказал 0559 8799: отрока 3206 нет, а я, куда 0575 я денусь 0935 8802?

31 И взяли 3947 8799 одежду 3801 Иосифа 3130, и закололи 7819 8799 козла 8163 5795, и вымарали 2881 8799 одежду 3801 кровью 1818;

32 и послали 7971 8762 разноцветную 6446 одежду 3801, и доставили 0935 8686 к отцу 1 своему, и сказали 0559 8799: мы это нашли 4672 8804; посмотри 5234 8685, сына 1121 ли твоего эта одежда 3801, или нет.

33 Он узнал 5234 8686 ее и сказал 0559 8799: [это] одежда 3801 сына 1121 моего; хищный 7451 зверь 2416 съел 0398 8804 его; верно 2963 8800, растерзан 2963 8776 Иосиф 3130.

34 И разодрал 7167 8799 Иаков 3290 одежды 8071 свои, и возложил 7760 8799 вретище 8242 на чресла 4975 свои, и оплакивал 0056 8691 сына 1121 своего многие 7227 дни 3117.

35 И собрались 6965 8799 все сыновья 1121 его и все дочери 1323 его, чтобы утешить 5162 8763 его; но он не хотел 3985 8762 утешиться 5162 8692 и сказал 0559 8799: с печалью 0057 сойду 3381 8799 к сыну 1121 моему в преисподнюю 7585. Так оплакивал 1058 8799 его отец 1 его.

36 Мадианитяне 4092 же продали 4376 8804 его в Египте 4714 Потифару 6318, царедворцу 5631 фараонову 6547, начальнику 8269 телохранителей 2876.