Библия Комментарий Культурно-исторический

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. 00PredOT. 00Pyaty. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Истор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. премуд. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. пророч. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. слов. библио. Пред. еванг. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Посл. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. слов. слов. услов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Библия Комментарий Культурно-исторический

Бытие 36

36:1-30  Ветвь Исава36:1-43. Потомки Исава. Родословие Исава разворачивается поэтапно, начиная с трех первых жен (двух хеттеянок и дочери Измаила). На следующих уровнях этого перечня определены двенадцать племенных имен (ст. 9—14, кроме Амалика, который был сыном наложницы), что соответствует родословиям Нахора (22:20—24), Измаила (25:13—16) и Израиля. Третий уровень потомков (ст. 15—19), по-видимому, представляет клановые имена, с некоторыми повторениями из предыдущего уровня. Последняя группа содержит имена восьми царей, правивших в Эдоме до установления Израильского царства (ст. 31—39). Самые известные имена во всем этом родословии — Феман, отождествляемый с южным районом Эдома, и Уц, упоминаемый как родина Иова.

36:12. Происхождение амаликитяи. Амали- китяне кочевали на обширных пространствах пустыни Негев, Трансиордании и Синайского полуострова. Нигде, кроме Библии, они не упоминаются, и никакие археологические находки невозможно отнести к ним со всей определенностью. Тем не менее археологические изыскания в этом регионе принесли массу новых сведений о сходных с амаликитянами кочевых и полукочевых племенах этого периода.

36:15-30. Старейшины. Включение старейшин различных регионов делает этот перечень не столько родословием, сколько царским списком, поскольку у этих бедуинских племен была наследственная Форма правления. В "шумерском «царском списке» также приведены краткие родословия царей различных географических регионов.

36:24. Горячие источники. Для различения людей с одинаковыми именами в родословии приводятся краткие комментарии, связанные с их занятиями (см.: Ламех в 4:19—24; 5:25—31). Для того чтобы отличить Ану от его дяди, здесь приводится дополнительная информация: он нашел «теплые воды» — естественное явление, которое, возможно, принесло его клану большую выгоду. Этот перевод основан только на Вульгате. Еврейская традиция переводит это выражение словом «мулы», приписывая Ане заслугу скрещивания лошадей и ослов.