ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. 0. Суд. 0. 1Цар. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. Еккл. 0. 0. 0. Плач. 0. 0. 0. 0. 0. 0. Ион.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Бытие 33



Глава 33

1 И поднял Йааков глаза свои и увидел: и вот Эсав пришел, а с ним четыреста мужей. И разделил он детей: при Лее и при Рахели, и при двух рабынях.

2 И поставил он рабынь и их детей первыми, а Лею и ее детей позади, а Рахель и Йосефа позади;

3 И прошел он пред ними. И поклонился он до земли семь раз, пока не подступил к брату своему.

4 И побежал Эсав ему навстречу и обнял его, и бросился на шею ему и целовал его. И они плакали.

5 И поднял он глаза свои и увидел жен и детей, и сказал: Кто эти тебе? И сказал он: Дети, которыми одарил Б-г раба твоего.

6 И подступили рабыни, они и их дети, и поклонились.

7 И подступила также Леа и ее дети, и поклонились они; а затем подступил Йосеф и Рахель, и поклонились они.

8 И сказал он: Что тебе весь этот стан, который я встретил? И сказал он: Чтобы обрести милость в глазах моего господина.

9 И сказал Эсав: Есть у меня премного, брат мой. Пусть будет тебе то, что у тебя.

10 И сказал Йааков: О нет! Лишь бы обрел я милость в твоих глазах, чтобы принял ты мой дар из руки моей, ибо (прошу) потому, что я видел твое лицо, как лицо (ангела) Б-жьего, и ты явил благоволение ко мне.

11 Прими же мое благословение, что доставлено тебе! Ибо одарил меня Б-г, ибо есть у меня все (необходимое). И упрашивал он его, и тот принял.

12 И сказал: Отправляйся в путь и пойдем, и я пойду наравне с тобой.

13 И сказал он ему: Господин мой знает, что дети нежны, а мелкий и крупный скот дойны, на мне (забота о них). Если гнать их один день, то падет весь мелкий скот.

14 Пусть же пройдет мой господин перед рабом своим, а я буду вести моим медленным (ходом), шагом скота, что предо мною, и шагом детей, - пока не приду к моему господину в Сеир.

15 И сказал Эсав: Поставлю же я при тебе из народа, который со мною. И сказал он: Для чего это? Обрести бы мне милость в глазах моего господина!

16 И возвратился в тот день Эсав своим путем в Сеир.

17 А Йааков отправился в Сукот. И построил он себе дом, а для своего скота сделал кущи. Потому нарек имя месту "Сукот".

18 И пришел Йааков невредимым в город Шхем, который на земле Кенаана, по приходе своем из Падан-Арама, и расположился он станом пред городом.

19 И купил он часть поля, где раскинул он свой шатер, у сынов Хамора, отца Шхема, за сто кесит.

20 И поставил там жертвенник, и назвал он его: Б-г (есть) Б-г Исраэля!