Библия Далласской БС Комментарий

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Марк. Лк. Иоан. Деян. Иаков. Петр. Петра. Иоан. Иоан. Иоан. Иуд. Рим Римлян. Кор1. Кор2. Гал. Еф. Фил. Кол. Фесс. Фес. Тимоф. Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Библия Далласской БС Комментарий

Бытие 33

3. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИАКОВА И НАЧАЛО МОРАЛЬНОЙ ДЕГРАДАЦИИ В ЗЕМЛЕ ЕГО (ГЛ. 33—35)

а. Примирение с Исавом (33:1-17)

Трогательной оказалась встреча Иакова с Исавом. Бог так "повернул" сердце Исава, что тот сам возымел желание примириться с братом. Прежде Исав проявил равнодушие к своему первородству (25:32-34), а теперь не захотел вспоминать старых обид. Иаков, не увидев враждебности со стороны Исава и почувствовав от этого облегчение, не мог не признать еще раз, что, более чем предполагал, обязан своими удачами вмешательству Господа.

33:1-7. Иаковом все еще владели неуверенность и страх, когда он встретился с Исавом. Он выстроил своих жен и детей в порядке их значимости для себя, поставив Рахиль и Иосифа позади всех — там, где было наиболее безопасно.

Любопытно проследить различие между двумя братьями после их двадцатилетней разлуки. Иаков шел и кланяясь (поклонился до земли семь раз; ст. 3), замедляя таким образом свое приближение к Исаву. Исав же побежал к нему навстречу и обнял его и целовал его; оба они заплакали. Какие перемены происходят в людях, когда "Бог борется" в них и за них! В разговоре с Исавом Иаков называл себя рабом его (ст. 5,14), а брата своего — "господином" (ст. 8, 13-15), между тем как Исав называл Иакова просто "братом" (ст. 9). А ведь это противоречило благословению отца их Исаака, который сделал Иакова "господином" Исава (27:29). Но тут мы видим Иакова, который смиренно и осторожно приступает к Исаву, желая предупредить возможность "вспышки" с его стороны.

33:8-11. Иаков уговорил Исава принять в дар от него пятьсот пятьдесят животных (ср. с 32:13-15; множеству в русском тексте (ст. 8) в оригинале соответствует "стада"). Поначалу Исав медлил с принятием скота, а Иаков настаивал. Прими дар мой (ст. 10), говорил он. Затем Иаков добавил: Прими благословение мое (ст. 11), тем показывая, что хочет разделить благословение, полученное им, с Исавом, чтобы смягчить свой давний поступок.

Слова Иакова, что видеть лицо Исава, это для него — как видеть лице Божие, возможно, следует понимать как признание им того, что от руки Исава он был избавлен Богом. В Пенуэле Иаков видел "лицо Божие" и был "избавлен" (32:30). Ему, пережившему это, встреча с Исавом ничем не угрожала.

33:12-17. Иаков явно не хотел идти вместе с Исавом. Он сослался на то, что вынужден продвигаться медленно из-за своих малых детей и молодняка в стадах, а потому встретится с Исавом в Сеире. Однако пошел он в противоположном направлении — на север, к Сокхофу (на восток от Иордана и на север от реки Иавок), вместо того, чтобы идти на юг, к Сеиру. Сказано, что это место, в котором первоначально обосновался, Иаков назвал Сокхофом (что значит "убежище"; полагают, он назвал его так потому, что построил там навесы (временные загоны для скота). Патриарх прожил там около двух лет. Может быть, обойти стороной Едом было со стороны Иакова мудро, но едва ли ему опять нужно было обманывать брата.

Так совершались чудеса в жизни Иакова и Исава и в них самих. В Иакове Бог сотворил дух смирения и щедрости, а в Исава, вместо духа отмщения, вложил дух примирения.

б. Иаков поселяется в Сихеме (33:18-20)

33:18-20. Эти стихи образуют своего рода эпилог к странствиям Иакова вне Обетованной земли. Он возвратился в нее с миром и осел в Сихеме, западнее реки Иавок и километрах в тридцати от Иордана, на территории Ханаана. Это было то место, где впервые разбил свой стан Авраам, когда вошел в Ханаан (12:6). Сихем располагался между горами Гевал и Гаризим. Как и Авраам, Иаков купил там участок земли и так же, как его дед, поставил там жертвенник (ср. 12:7), который (согласно английскому переводу Библии) назвал "Эль Элохе Исраэль", что значит "Эль — Бог Израилев". (В русском тексте сказано, что, поставив жертвенник, Иаков призвал имя Господа Бога Израилева.) Примечательно, что с этого времени патриарх призывает Господа не только как Бога отцов своих, но уже как Бога Израиля, в Котором признает Того, Кто довел его до земли Обетованной.

В последующих главах внимание переключается на детей Иакова. Его возвращением в землю и установлением им жертвенника завершается тот период жизни патриарха, который можно обозначить как "жизнь у Лавана".