ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. 0. Суд. 1Цар. Еккл. Плач. Ион.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Бытие 32



Глава 32

1 И Йааков шел своим путем, и встретили его ангелы Б-жьи.

2 И сказал Йааков, увидев их: Стан Б-жий это. И нарек он имя месту тому "Маханаим".

3 И послал Йааков ангелов пред собой к Эсаву, брату своему, на землю Сеира, в поле Эдома.

4 И повелел он им, говоря: Так скажите моему господину Эсаву: Так сказал твой раб Йааков: С Лаваном я жительствовал, и я задержался доныне.

5 И стало мне (достоянием) вол и осел, мелкий скот, и раб и рабыня. И я послал сообщить моему господину, обрести милость в глазах твоих.

6 И возвратились ангелы к Йаакову, говоря: Мы пришли к твоему брату, к Эсаву. И также идет он навстречу тебе, и четыреста мужей с ним.

7 И устрашился Йааков очень, и тяжко стало ему. И разделил он народ, который с ним, и мелкий и крупный скот и верблюдов на два стана.

8 И сказал он: Бели подойдет Эсав к одному стану и разобьет его, то будет оставшийся стан спасен.

9 И сказал Йааков: Б-г моего отца Авраама и Б-г моего отца Ицхака, Господь, Кто сказал мне: Возвратись на землю твою и на родину твою, и Я благотворить буду тебе!

10 Мал я против всех милостей и всей истины, что содеял Ты с рабом Твоим; ибо с моим посохом перешел я этот Йарден, а ныне стал я двумя станами.

11 Спаси же меня от руки брата моего, от руки Эсава! Ибо страшусь я его, как бы он не пришел и не разбил меня - мать с сыновьями.

12 Ты же сказал: Благотворить, благотворить буду тебе; и сделаю Я потомство твое как песок морской, который не счесть от множества.

13 И ночевал он там в ту ночь. И взял он из имевшегося в его руке дар для Эсава, брата своего:

14 Двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать овнов;

15 Тридцать дойных верблюдиц и их верблюжат (при них), сорок коров и десять быков, двадцать ослиц и десять ослов молодых.

16 И передал он в руки рабам своим, каждое стадо отдельно, и сказал он своим рабам: Пройдите вы предо мною, и промежуток оставляйте между стадом и стадом,

17 И повелел он первому, говоря: Когда встретит тебя Эсав, брат мой, и спросит тебя, говоря: Кому ты (служишь) и куда идешь? И кому эти пред тобою?

18 То скажешь: Твоему рабу Йаакову; дар это, посланный моему господину Эсаву. - А вот также и он за нами.

19 И повелел он также второму, также и третьему, также и всем идущим за стадами, говоря: Согласно такому говорите Эсаву, встретив его.

20 И скажите: Вот также и твой раб Йааков за нами. Ибо сказал: Сниму (гнев с) лица его даром, который идет пред моим лицом, а затем увижу его лицо; быть может, он поднимет мое лицо.

21 И прошел дар пред его лицом, а он ночевал в ту ночь в стане.

22 И поднялся он в ту ночь, и взял он двух своих жен и двух своих рабынь, и одиннадцать своих детей; и перешел он переправу через Йабок.

23 И взял он их, и переправил он их через реку; и переправил он то, что у него.

24 И остался Йааков один. И боролся некто с ним, до восхода зари.

25 И увидел, что не одолевает его, и затронул его бедренный сустав, и сместился бедренный сустав Йаакова, когда он боролся с ним.

26 И сказал он: Отпусти меня, ибо взошла заря. И сказал: Не отпущу тебя, пока меня не благословишь.

27 И сказал он ему: Как имя твое? И сказал: Йааков.

28 И сказал он: Не "Йааков изрекаться более имени твоему, но "Исраэль"; ибо ты боролся с Б-жьим (ангелом) и с людьми и преодолел.

29 И спросил Йааков, и сказал он: Поведай же имя твое! И сказал он: Для чего это спрашиваешь о моем имени? И он благословил его там.

30 И нарек Йааков имя месту Пениэль; ибо я видел Б-га лицом к лицу, и спаслась душа моя.

31 И взошло над ним солнце, когда он прошел Пенуэль, а он припадал на свое бедро.

32 Потому не едят сыны Исраэля жилы вертлюжьей, которая на бедренном суставе, до сего дня; ибо затронул бедренный сустав Йаакова, жилу вертлюжью.