ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. 0. Суд. 1Цар. Еккл. Плач. Ион.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Бытие 31



Глава 31

1 И услышал он речи сынов Лавана, говоривших: Забрал Йаакаов все, что у отца нашего, и из того, что у отца нашего, составил он все это грузное (богатство).

2 И увидел Йааков лицо Лавана, и вот он с ним не так, как вчера и третьего дня.

3 И сказал Господь Йаакову: Возвратись на землю твоих отцов и на родину твою, и Я буду с тобой.

4 И послал Йааков и призвал Рахель и Лею в поле к своему скоту.

5 И сказал он им: Вижу я по лицу вашего отца, что ко мне он не так, как вчера и третьего дня. А Б-г отца моего был со мною.

6 И вы знаете, что всею силой моей служил я отцу вашему;

7 А ваш отец шутил надо мною и менял плату мне десятикратно, но не дал ему Б-г содеять зло мне.

8 Если так скажет: Крапчатыми будет плата тебе, - то рождал весь скот крапчатых. А если так скажет: С отметинами на голенях будет плата тебе, - то рождал весь скот с отметинами на голенях.

9 И высвободил Б-г (из) достояния отца вашего и дал мне.

10 И было в пору, когда ярился скот, и поднял я глаза мои и увидел во сне: вот козлы, взошедшие на скот, с отметинами на голенях, крапчатые и опоясанные.

11 И сказал мне ангел Б-жий во сне: Йааков! И сказал я: Вот я.

12 И сказал он: Подними глаза твои и смотри: все козлы, взошедшие на скот, с отметинами на голенях, крапчатые и опоясанные, ибо видел Я все, что Лаван делает с тобой.

13 Я Б-г в Бет-Эле, где ты помазал постамент, где ты дал Мне обет. Ныне поднимись, выйди из этой земли; и возвратись на землю родины твоей!

14 И отвечала Рахель и Леа, и сказали они ему: Ужели еще для нас доля и удел в доме отца нашего?

15 Разве не чужими считаемся у него, что продал он нас? И он издерживал серебро наше.

16 Но все богатство, что высвободил Б-г у отца нашего, нам это и детям нашим. И ныне, все, что сказал Б-г тебе, делай!

17 И поднялся Йааков, и посадил он своих детей и своих жен на верблюдов.

18 И повел он все свое достояние и все свое имущество, которое поимел, достояние, им обретенное, что поимел в Падан-Араме, - чтобы прийти к Ицхаку, отцу своему, на землю Кенаана.

19 А Лаван пошел стричь свой мелкий скот, и похитила Рахель идолов, которые у ее отца.

20 И похитил Йааков сердце (ведение) Лавана-арами тем, что (ничем) не поведал ему, что бежит он.

21 И бежал он со всем, что у него; и поднялся он и перешел реку, и направился он к горе Гилад.

22 И поведано было Лавану на третий день, что бежал Йааков.

23 И взял он братьев своих с собою, и гнался он за ним, семь дней пути, и настиг он его у горы Гилад.

24 И пришел Б-г к Лавану-арами во сне ночью, и сказал Он ему: Берегись, чтобы не говорил ты с Йааковом от доброго до худого.

25 И догнал Лаван Йаакова. А Йааков раскинул свой шатер на горе, и Лаван раскинул со своими братьями на горе Гилад.

26 И сказал Лаван Йаакову: Что сделал ты: похитил сердце мое и увел моих дочерей, как в плен взятых мечом!

27 Почему ты тайно бежал, и похитил ты у меня, и не поведал ты мне? Я отпустил бы тебя с радостью и пением, с тимпаном и с лирой.

28 И не дал ты мне поцеловать сынов моих и дочерей моих. Ныне ты бестолково содеял.

29 Рука моя в силе содеять вам зло. Но Б-г отца вашего прошлой ночью сказал мне так: Берегись говорить с Йааковом от доброго до худого.

30 И ныне, (если) ты ушел, ибо ты стосковался по дому отца твоего, - зачем ты похитил мои божества?

31 И отвечал Йааков и сказал Лавану: Потому что боялся я, ибо сказал я (себе), как бы ты не отнял дочерей своих у меня.

32 У кого же найдешь твои божества, не будет жив. При наших братьях опознай, что (из твоего) у меня, и бери себе. - И не знал Йааков, что Рахель похитила их.

33 И вошел Лаван в шатер Йаакова, и в шатер Леи, и в шатер двух рабынь) и не нашел. И вышел он из шатра Леи и вошел в шатер Рахели.

34 А Рахель взяла идолов и положила их в верблюжье седло и села на них. И ощупал Лаван весь шатер и не нашел.

35 И сказала она отцу своему: Да не воспылает (гнев) в глазах моего (господина), что не могу я подняться пред тобою, ибо обычное женское у меня. И искал он и не нашел идолов.

36 И воспылал (гнев) в глазах Йаакова, и спорил он с Лаваном. И отвечал Йааков и сказал Лавану: В чем преступление мое и в чем мой грех, что ты погнался за мною?

37 Вот ты ощупал все вещи мои, - что нашел ты из всех вещей твоего дома, положи сюда перед братьями моими и перед твоими братьями, и рассудят они между нами обоими!

38 Двадцать лет этих я у тебя: овцы твои и козы твои (плода) не теряли, и овнов скота твоего я не ел;

39 Растерзанное не приносил я тебе, я возмещал это, с меня ты взыскивал, похищенное днем и похищенное ночью.

40 Мне было: днем изнурял меня зной, а изморозь ночью; и бежал мой сон от моих глаз.

41 Таково мне двадцать лет в доме твоем: служил я тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоих и шесть лет за твой скот, а ты менял мне плату десятикратно.

42 Если бы Б-г отца моего, Б-г Авраама и Страх Ицхака, не был со мною, ныне с пустыми (руками) ты отослал бы меня. Муку мою и труды рук моих видел Б-г и рассудил прошлой ночью.

43 И отвечал Лаван и сказал Йаакову: Дочери - мои дочери, а дети - мои дети, и скот - мой скот, и все, что ты видишь, мое оно. Но дочерям моим, - что сделаю этим сегодня, или их детям, которых они родили?

44 И ныне пойдем, заключим союз, я и ты, и (Он) будет свидетелем между мной и тобою.

45 И взял Йааков камень, и воздвиг он его постаментом.

46 И сказал Йааков братьям своим: Соберите камни! И взяли он и камни и сделали холм. И ели они там, на холме.

47 И назвал его Лаван "Йегар-Саhадута", а Йааков назвал его "Галэд".

48 И сказал Лаван: Этот холм - свидетельство между мной и тобой сегодня. Потому назвал его "Галэд";

49 А "Мицпа", потому что сказал: Да зрит Господь между мной и тобой, когда (из вида) скроемся друг от друга.

50 Если притеснять будешь моих дочерей и если возьмешь жен кроме моих дочерей,..! Нет мужа с нами; смотри: Б-г свидетель между мной и тобой.

51 И сказал Лаван Йаакову: Вот этот холм и вот постамент, что я сложил между мною и между тобой. -

52 Свидетелем этот холм и свидетелем этот постамент, что я не перейду к тебе за этот холм и что ты не перейдешь ко мне за этот холм и этот постамент для зла.

53 Б-г Авраама и бог Нахора пусть вершат суд между нами, бог их отца. И поклялся Йааков Страхом своего отца Ицхака.

54 И заколол Йааков скот на горе, и призвал он братьев своих есть хлеб. И ели они хлеб, и ночевали они на горе.

55 И поднялся Лаван рано утром и поцеловал сынов своих и своих дочерей, и благословил он их. И пошел и возвратился Лаван на место свое.