Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Бытие 30

1 Увидевшая же Рахиль что не рожает Иакову, и возревновала Рахиль сестру её и сказала Иакову: Дай мне детей; если же нет, умру я.

2 Рассердился же Иаков [о] Рахиль и сказал ей: Не вместо Бога я есть, Который лишил тебя плода утробы.

3 Сказала же Рахиль Иакову: Вот рабыня моя Валла; войди к ней, и родит на колени мои, и рожу и я из неё.

4 И дала ему Валлу рабыню её ему женой; вошёл же к ней Иаков.

5 И зачала Валла рабыня Рахиль и родила Иакову сына.

6 И сказала Рахиль: Судил мне Бог и услышал голос мой и дал мне сына; из-за этого назвала имя его Дан.

7 И зачала ещё Валла рабыня Рахиль и родила сына второго Иакову.

8 И сказала Рахиль: Поднял меня Бог, и повернул к сестре моей и сравнялась; и назвала имя его Неффалим.

9 Увидела же Лия что остановилась рожать, и взяла Зелфу рабыню её и дала её Иакову женой.

10 Вошёл же к ней Иаков, и зачала Зелфа рабыня Лии и родила Иакову сына.

11 И сказала Лия: На счастье; и назвала имя его Гад.

12 И зачала Зелфа рабыня Лии и родила ещё Иакову сына второго.

13 И сказала Лия: Блаженна я, потому что прославляют меня женщины; и назвала имя его Асир.

14 Пошёл же Рувин в дни жатвы пшеницы и нашёл плоды мандрагоры в поле и принёс их к Лии матери его. Сказала же Рахиль Лии: Дай мне мандрагор сына твоего.

15 Сказала же Лия: [Разве] не достаточно тебе что получила ты мужа моего не и мандрагоры сына моего возьмёшь. Сказала же Рахиль: Не так; Ляжет спать с тобой ночью этой за мандрагоры сына твоего.

16 Пришёл же Иаков с поля вечером, и вышла Лия для [того чтобы] встретиться с ним и сказала: Ко мне войди сегодня; наняла ведь тебя за мандрагоры сына моего. И он спал с ней ночь ту.

17 И услышал Бог Лию, и зачавшая родила Иакову сына пятого.

18 И сказала Лия: Дал Бог плату мою за которое я дала рабыню мою мужу моему; и назвала имя его Иссахар, которое есть Плата.

19 И зачала ещё Лия и родила сына шестого Иакову.

20 И сказала Лия: Даровал мне Бог дар хороший; в нынешнее время изберёт меня муж мой, родила ведь ему сыновей шесть; и назвала имя его Завулон.

21 И после этого родила дочь и назвала имя её Дина.

22 Вспомнил же Бог Рахиль, и услышал её Бог и открыл её материнское лоно,

23 И зачавшая родила Иакову сына. Сказала же Рахиль: Отнял Бог мой поношение;

24 И назвала имя его Иосиф говорящая: Добавил Бог мне сына другого.

25 Сделалось же как родила Рахиль Иосифа, сказал Иаков Лавану: Отпусти меня, чтобы ушёл в место моё и в землю мою.

26 Отдай жён моих и детей, за которых служил тебе, чтобы ушёл; ты ведь знаешь службу, которой служил тебе.

27 Сказал же ему Лаван: Если я нашёл благосклонность перед тобой, усмотрел [же]; благословил ведь меня Бог [с] твоим приходом.

28 Отдели плату твою ко мне, и дам.

29 сказал же ему Иаков: Ты знаешь которым [образом] служил тебе и скольким был скот твой после меня;

30 малое ведь было сколькое [с] тобой было перед мной, и увеличилось во множество, и благословил тебя Господь при прибытии моём. Теперь итак когда сделаю и я мне самому дом?

31 И сказал ему Лаван: Что тебе я дам? Сказал же ему Иаков: Не дашь мне ничто; если ты сделаешь мне слово это, опять буду пасти овец твоих и стеречь.

32 Пусть пройдут все овцы твои сегодня, и отделишь оттуда всякую овцу тёмную среди овец и всякую с оттенком белизны и пёструю среди коз; [это] будет мне плата.

33 И услышит меня праведность моя в день завтрашний, потому что есть плата моя перед тобой; всё, которое если не будет пёстрое и с оттенком белизны в козах и тёмным в овцах, украденное [твоё] будет у меня.

34 Сказал же ему Лаван: Пусть будет по слову твоему.

35 И отделил в день тот коз пёстрых и с оттенком белизны и всех коз пёстрых и с оттенком белизны и всё, которое было белое среди них, и всякое, которое было тёмное среди овец, и дал через руку сыновей его.

36 И отклонились к отделению путь трёх дней по середине их и по середине Иакова; Иаков же пас овец Лавана которые остались.

37 Взял же себе Иаков посох стиракиновый зелёный и ореховый и платанавый, и ободрал их Иаков местами белыми отовсюду зелень; показалась же на жезлах белизна, которая [со] снятием [коры], пёстрая.

38 И положил жезлы, которые ободрал, в водопойные корыта пришедшие воды, чтобы, как придут овцы попить перед жезлами, пришедших их чтобы попить,

39 зачинали овцы при жезлах; и рождались овцы с оттенком белизны и пёстрые и пепельные пятнами.

40 Же ягнят отделил Иаков и поставил перед овцами баранов с оттенком белизны и всякого пёстрого среди ягнят; и разделил себе стада по себе и не смешал их в [отношении] овец Лавана.

41 Делалось же во время, [в] которое зачинали овцы в утробе принимающие, ложил Иаков жезлы перед овцами в водопойные корыта зачинать им перед жезлами;

42 когда же рожали овцы, не клал; сделалось же не меченные Лавана, же имеющие отметины Иакова.

43 И разбогател человек очень очень, и сделался ему скот многий и быки и слуги и служанки и верблюды и ослы.