Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Бытие 3

1 Змей 5175 был 1961 8804 хитрее 6175 всех зверей 2416 полевых 7704, которых создал 6213 8804 Господь 3068 Бог 0430. И сказал 0559 8799 змей жене 0802: подлинно 0637 ли сказал 0559 8804 Бог 0430: не ешьте 0398 8799 ни от какого дерева 6086 в раю 1588?

2 И сказала 0559 8799 жена 0802 змею 5175: плоды 6529 с дерев 6086 мы можем есть 0398 8799,

3 только плодов 6529 дерева 6086, которое среди 8432 рая 1588, сказал 0559 8804 Бог 0430, не ешьте 0398 8799 их и не прикасайтесь 5060 8799 к ним, чтобы 6435 вам не 6435 умереть 4191 8799.

4 И сказал 0559 8799 змей 5175 жене 0802: нет, не умрете 4191 8799,

5 но знает 3045 8802 Бог 0430, что в день 3117, в который вы вкусите 0398 8800 их, откроются 6491 8738 глаза 5869 ваши, и вы будете, как боги 0430, знающие 3045 8802 добро 2896 и зло 7451.

6 И увидела 7200 8799 жена 0802, что дерево 6086 хорошо 2896 для пищи 3978, и что оно 1931 приятно 8378 для глаз 5869 и вожделенно 2530 8737, потому что дает знание 7919 8687; и взяла 3947 8799 плодов 6529 его и ела 0398 8799; и дала 5414 8799 также 1571 мужу 0376 своему, и он ел 0398 8799.

7 И открылись 6491 8735 глаза 5869 у них обоих 8147, и узнали 3045 8799 они 1992, что наги 5903, и сшили 8609 8799 смоковные 8384 листья 5929, и сделали 6213 8799 себе опоясания 2290.

8 И услышали 8085 8799 голос 6963 Господа 3068 Бога 0430, ходящего 1980 8693 в раю 1588 во время прохлады 7307 дня 3117; и скрылся 2244 8691 Адам 0120 и жена 0802 его от лица 6440 Господа 3068 Бога 0430 между 8432 деревьями 6086 рая 1588.

9 И воззвал 7121 8799 Господь 3068 Бог 0430 к Адаму 0120 и сказал 0559 8799 ему: где 0335 ты?

10 Он сказал 0559 8799: голос 6963 Твой я услышал 8085 8804 в раю 1588, и убоялся 3372 8799, потому что я 0595 наг 5903, и скрылся 2244 8735.

11 И сказал 0559 8799: кто 4310 сказал 5046 8689 тебе, что ты наг 5903? не ел 0398 8804 ли ты от дерева 6086, с которого Я запретил 6680 8765 тебе есть 1115 0398 8800?

12 Адам 0120 сказал 0559 8799: жена 0802, которую Ты мне 5978 дал 5414 8804, она 1931 дала 5414 8804 мне от дерева 6086, и я ел 0398 8799.

13 И сказал 0559 8799 Господь 3068 Бог 0430 жене 0802: что ты это сделала 6213 8804? Жена 0802 сказала 0559 8799: змей 5175 обольстил 5377 8689 меня, и я ела 0398 8799.

14 И сказал 0559 8799 Господь 3068 Бог 0430 змею 5175: за то, что ты 0859 сделал 6213 8804 это, проклят 0779 8803 ты пред всеми скотами 0929 и пред всеми зверями 2416 полевыми 7704; ты будешь 3212 8799 ходить 3212 8799 на чреве 1512 твоем, и будешь 0398 8799 есть 0398 8799 прах 6083 во все дни 3117 жизни 2416 твоей;

15 и вражду 0342 положу 7896 8799 между тобою и между женою 0802, и между семенем 2233 твоим и между семенем 2233 ее; оно будет 7779 8799 поражать 7779 8799 тебя в голову 7218, а ты будешь 7779 8799 жалить 7779 8799 его в пяту 6119.

16 Жене 0802 сказал 0559 8804: умножая 7235 8687 умножу 7235 8686 скорбь 6093 твою в беременности 2032 твоей; в болезни 6089 будешь 3205 8799 рождать 3205 8799 детей 1121; и к мужу 0376 твоему влечение 8669 твое, и он будет господствовать 4910 8799 над тобою.

17 Адаму 0120 же сказал 0559 8804: за то, что ты послушал 8085 8804 голоса 6963 жены 0802 твоей и ел 0398 8799 от дерева 6086, о котором 0834 Я заповедал 6680 8765 тебе, сказав 0559 8800: не ешь 0398 8799 от него, проклята 0779 8803 земля 0127 за тебя; со скорбью 6093 будешь 0398 8799 питаться 0398 8799 от нее во все 3605 дни 3117 жизни 2416 твоей;

18 терния 6975 и волчцы 1863 произрастит 6779 8686 она тебе; и будешь 0398 8804 питаться 0398 8804 полевою 7704 травою 6212;

19 в поте 2188 лица 0639 твоего будешь 0398 8799 есть 0398 8799 хлеб 3899, доколе 5704 не возвратишься 7725 8800 в землю 0127, из которой ты взят 3947 8795, ибо прах 6083 ты 0859 и в прах 6083 возвратишься 7725 8799.

20 И нарек 7121 8799 Адам 0120 имя 8034 жене 0802 своей: Ева 2332, ибо она стала матерью 0517 всех живущих 2416.

21 И сделал 6213 8799 Господь 3068 Бог 0430 Адаму 0120 и жене 0802 его одежды 3801 кожаные 5785 и одел 3847 8686 их.

22 И сказал 0559 8799 Господь 3068 Бог 0430: вот 2005, Адам 0120 стал как один 0259 из Нас, зная 3045 8800 добро 2896 и зло 7451; и теперь как бы не простер 7971 8799 он руки 3027 своей, и не взял 3947 8804 также от дерева 6086 жизни 2416, и не вкусил 0398 8804, и не стал 2425 8804 жить 2425 8804 вечно 5769.

23 И выслал 7971 8762 его Господь 3068 Бог 0430 из сада 1588 Едемского 5731, чтобы возделывать 5647 8800 землю 0127, из которой он взят 3947 8795.

24 И изгнал 1644 8762 Адама 0120, и поставил 7931 8686 на востоке 6924 у сада 1588 Едемского 5731 Херувима 3742 и пламенный 3858 меч 2719 обращающийся 2015 8693, чтобы охранять 8104 8800 путь 1870 к дереву 6086 жизни 2416.