Некоторые книги Ветхого Завета. Перевод РБО

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Иов. Прит. Еккл. Иер. Дан.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Некоторые книги Ветхого Завета. Перевод РБО

Бытие 3

1 Адам познал свою жену - Еву. Та забеременела, родила сына - Каина - и сказала:
- Человека обрела я с помощью ГОСПОДНЕЙ!

2 Потом она родила Авеля, брата Каина.
Авель пас овец, а Каин возделывал землю.

3 Настал день, когда Каин принес в дар ГОСПОДУ плоды земли,

4 а Авель - жир ягнят из первого приплода.

5 Дар Авеля был угоден ГОСПОДУ, а дар Каина неугоден. Гнев омрачил лицо Каина.

6 - Отчего ты разгневался? - спросил ГОСПОДЬ у Каина.
- Отчего омрачилось твое лицо?

7 Если делаешь добро - подними голову.
А если нет, то у порога грех таится.
Он тебя вожделеет,
ты его господин.

8 Каин сказал своему брату Авелю:
- Выйдем в поле.
Они вышли в поле. Там Каин бросился на Авеля и убил его.

9 - Где твой брат Авель? - спросил ГОСПОДЬ.
Каин ответил:
- Не знаю. Разве я сторож моему брату?

10 - Что ты наделал? - сказал ГОСПОДЬ. - Кровь твоего брата на земле: она взывает ко Мне.

11 Ты проклят: земля, которую ты напоил кровью брата, отвергнет тебя.

12 Сколько бы ты ни возделывал землю, она уже не будет тебя кормить. Отныне ты изгнанник и скиталец.

13 - Эта кара тяжела, - сказал Каин, - мне не вынести.

14 Ты меня гонишь с земли,
скроюсь я от Тебя.
Изгнанник я и скиталец -
любой меня может убить.

15 Но ГОСПОДЬ сказал:
- Кто убьет Каина, тому будет отомщено семикратно.
И ГОСПОДЬ отметил Каина особым знаком, чтобы встречные не смели его убить.

16 Каин ушел от ГОСПОДА прочь и поселился в стране Нод, к востоку от Эдема.

17 Каин познал свою жену, та забеременела и родила ему сына - Ханоха. Каин в ту пору строил город - и назвал его Ханох, по имени сына.

18 У Ханоха родился сын Ирад, у Ирада - Мехияэл, у Мехияэла - Метушаэл, у Метушаэла - Ламех.

19 Ламех взял себе двух жен: одну звали Ада, а другую Цилла.

20 У Ады родился сын Явал, и от него произошли те, кто живет в шатрах и пасет скот‚

21 а от его брата Ювала - все, кто играет на лире и свирели.

22 У Циллы родился сын Тувал-Каин - кузнец, ковавший бронзу и железо. Сестрой Тувал-Каина была Наама.

23 Ламех сказал своим женам:
- Слушайте меня, Ада и Цилла!
Слушайте, жены, что я скажу!
Если ранит меня мужчина - убью!
И если мальчишка ударит - убью!

24 За Каина будет отомщено семикратно,
а за Ламеха - семьдесят раз и семикратно!

25 Адам вновь познал свою жену. Она родила сына и назвала его Шет, что означало: "Бог дал мне новое дитя вместо Авеля, убитого Каином".

26 У Шета был сын, которого он назвал Энош.
С тех пор люди и начали призывать имя ГОСПОДНЕ.