Нвый украинский перевод

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Нвый украинский перевод

Буття 2

1 І довершені були небо і земля і все їх упорядкування.

2 І закінчив Бог в день шостий свої діла, які зробив, і спочив у день сьомий від всіх діл своїх, які створив.

3 І поблагословив Бог день сьомий і освятив його, бо в ньому спочив від всіх своїх діл, які почав Бог творити.

4 Це книга буття неба і землі, коли сталося, в той день, в якому створив Бог небо і землю

5 і всю зелень поля раніше ніж були на землі і всю траву поля раніше ніж посходила: бо не дав Бог дощу на землю, і не було людини щоб обробляти землю.

6 Джерело ж виходило з землі і напоювало все обличчя землі.

7 І створив Бог людину порох з землі, і вдихнув в її лице подих життя, і стала людина душею живою.

8 І насадив Господь Бог рай в Едемі на сході і поставив там людину, яку створив.

9 І виростив Бог ще з землі всяке дерево гарне на вигляд і добре до їжі, і дерево життя посеред раю, і дерево пізнання знання добра і зла.

10 Ріка ж виходить з Едему, щоб напоїти рай: звідти розділяється на чотири начала.

11 Імя одного Фісон: цей окружає всю землю Евілатську, там де є золото,

12 золото ж тієї землі добре, і там є антракс і камінь зелений.

13 Й імя ріки другої Ґеон: вона та, що окружає всю землю Етіопії.

14 І третя ріка Тигр: вона пропливає напроти Ассирійців. Четверта ж ріка - це Евфрат.

15 І взяв Господь Бог людину, яку сотворив, і поставив її в раю, щоб обробляла його і сторожила.

16 І заповів Господь Бог Адамові кажучи: З усякого дерева, що в раю, зїси в їжу,

17 а з дерева пізнання добра і зла, не їстимите з нього: в той же лиш день, в який зїсте з нього, смертю помрете.

18 І сказав Господь Бог: Не добре щоб був чоловік сам: створім йому помічника такого як він.

19 І створив Бог ще з землі всіх пільних звірів і всіх небесних птахів і привів їх до Адама щоб побачити, як назве їх, і все як лиш назвав Адам живу душу таке його імя.

20 І назвав Адам імена всім скотам і всім небесним птахам і всім пільним звірам, Адамові же не знайшлося помічника подібного до нього.

21 І накинув Бог сон на Адама і він заснув. І взяв одне з ребер його, і наповнив тілом замість нього.

22 І створив Господь Бог ребро, яке взяв від Адама, в жінку, і привів її до Адама.

23 І сказав Адам: Це сьогодні кість з моїх костей і тіло з мого тіла, вона назветься жінкою, бо з свого чоловіка була взята.

24 Задля цього полишить чоловік свого батька і матір і пристане до своєї жінки, і будуть обоє одним тілом.