Библия Комментарий Культурно-исторический

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. 00PredOT. 00Pyaty. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Истор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. премуд. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. пророч. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. слов. библио. Пред. еванг. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Посл. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. слов. слов. услов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Библия Комментарий Культурно-исторический

Бытие 28

28:1-22 Сон и обет Иакова

28:2. Paddan Агаш. Месопотамия. Географическое название, встречающееся только в Книге Бытие. Это либо общее обозначение северной части Месопотамии (= Агат Naharaim в 24:10), либо второе название города Харран. В "аккадском языке и padanu, и harranu имеют значение «путь», «дорога». В любом случае, Иакову было заповедано вернуться на землю своих предков и найти там невесту согласно соблюдавшемуся в его роде обычаю эндогамии.

28:5. Арамеянин. Происхождение арамеев точно не установлено. В месопотамских источниках они упоминаются только к концу 2-го тыс. до н. э., в "ассирийских анналах Тиглатпаласара 1 (1114—1076 гг. до н. э.). В IX в. до н. э. Салманасар III упоминает царей "Арама в Дамаске (в том числе Азаила и Венадада III). Но эти исторические личности действовали спустя столетия после событий, описанных в рассказах о патриархах. Арамеи времен Авраама и Иакова — это, вероятно, разрозненные племена в Верхней Месопотамии, еще не объединившиеся в «народ "Арама», о котором говорится в позднейших текстах. Возможно, понятие «Арам», первоначально относившееся ко всему этому региону, впоследствии стало применяться и по отношению к живущему здесь народу. Известно, что во 2-м тыс. до н. э. арамеи жили в верхнем течении Евфрата. Это были земледельцы и скотоводы, создавшие со временем национально-политический союз.

28:10-12. Маршрут Иакова. Иаков избрал путь, проходивший по «горной стране» от Беэршивы через Хеврон, Вефиль и Сихем до Беф-Сана, где он соединялся с главной торговой дорогой. Путь от Беэршивы до Вефиля должен был занять дня два (ок. 60 миль), а на путешествие до Харрана ему потребовалось больше месяца (ок. 550 миль).

28:13—15. Лестница. Лестница, которую увидел во сне Иаков, соединяла небо и землю. В месопотамской мифологии похожее аккадское слово используется для обозначения средства, к которому прибегает посланник богов, желающий перейти из одного царства в другое. Именно эту мифическую лестницу пытались воплотить "вавилоняне в архитектуре зиккуратов. Ступенчатые башни возводили для того, чтобы божество могло спуститься в город и храм. Вероятно, Иаков был знаком с этими представления, и потому он решил, что оказался в священном месте, где открывается дверь в другой мир. Хотя Иаков видит лестницу во сне, и ангелы используют ее, чтобы преодолеть путь между двумя мирами (сходя и восходя по ней после выполнения миссии), Господь не пользуется ею, а стоит за ней (таков правильный перевод древнееврейской идиомы).

28:16,17. Дом Божий, врата небесные. Пробудившись, Иаков назвал это священное место домом Божьим (beth-e!) и небесными вратами. В аккадской мифологии лестница, по которой поднимались вестники, вела к вратам богов, а храм божества располагался у ее подножия. Таким образом, бог-покровитель мог покидать собрание богов и спускаться к месту поклонения.

28:18,19. Освящение столбов. Священные столбы, или камни, получили распространение в религиозной практике древнего Ближнего Востока еще до 4-го тыс. до н. э. Они широко представлены в хананейских святилищах на «высотах» (напр., в 1азере) и установлены даже в храме израильтян в Ара- де. Иногда такие камни ставили в память о каких-нибудь событиях. Судя по сосудам, которые часто находяту подножия этих камней, жертву возлиянием совершали, выливая елей на камень, как это делает Иаков в 35:14. Такое возлияние означало освящение камня.

28:19. Вефиль/Луз. Как отмечено в Быт. 23:2, изменение названий городов связано с появлением новых людей или с важными событиями. Вефиль был довольно крупным городом в центральной части горной местности к северу от Иерусалима. Важная дорога, идущая с востока на запад, пролегала чуть южнее Вефиля, благодаря чему этот город был перевалочным пунктом для путешественников и подходящим местом для основания святилища. Существует гипотеза, что название «Вефиль» (букв.: «дом Божий») относится только к святилищу, расположенному за пределами города Луз. Тем не менее, как только израильтяне обосновались в этом регионе, связь этого места с Авраамом (12:8) и Иаковом побудила их отменить старое название.

28-20—22. Обеты. Обеты — это обещания, связанные с определенными условиями; их почти всегда дают Богу. Условие обычно подразумевает помощь или покровительство Бога, а то, что посвящается, представляет собой дар божеству. Как правило, дар преподносился в форме жертвы или других приношений святилищу или священникам. Принесение обета совершалось в святилище, и было публичным актом. Фактически, условия обета Иакова простираются до окончания ст. 21. В случае исполнения условий Иахов обязуется платить десятину.

28:22. Десятина. В Древнем мире десятина была средством взимания налога. Существовала десятина, выплачиваемая храму, и десятина, выплачиваемая царю. Поскольку доходы населения не всегда имели денежное выражение, расчет десятины производился по совокупности всех продуктов, о чем свидетельствуют слова Иакова «из всего, что Ты, Боже, даруешь мне». Десятина Иакова, несомненно, была добровольной и не имела никакого отношения к налогообложению. В Вефиле не было ни храма, ни священников. Кому же Иаков собирался платить свою десятину? Очевидно, он надеялся, что его богатство будет расти за счет пополнения стад. В таком случае десятина могла быть представлена в виде жертвоприношений в Вефиле.