Новая Женевская Учебная Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Новая Женевская Учебная Библия

Бытие 20

2 она сестра моя. В ст. 11 и в 12,11-13 объясняется, почему Авраам называет Сарру своей сестрой.

Авимелех. Такое имя носил правитель Тира, о чем упоминается в клинописях Тель-эль-Амарны.

3 во сне. Сны были одной из форм откровения. См. ком. к 15,1.

4 неужели Ты погубишь и невинный народ? См. 18,23. Ответ дается в ст. 6.

5 в простоте сердца. В отсутствие закона Бог судит людей в соответствии с тем, повинуются ли они голосу своей совести (3,8; 6,9; Рим. 2,14.15).

6 Я знаю. Бог оправдывает царя.

7 пророк. Это слово используется в Библии впервые. Авраам был Божиим человеком; он получал откровения от Господа и ходатайствовал перед Ним за других(12,7; 15,1; 18,18).

8 встал Авимелех утром рано. Еще один пример незамедлительного послушания Господу.

11-13 Пытаясь как-то уменьшить свою вину, Авраам тем самым признает ее и полностью оправдывает Авимелеха.

11 страха Божия. Авраам имеет в виду нравственные нормы, известные людям благодаря голосу их совести и принятые ими из страха перед Божиим наказанием. Именно человеческая совесть свидетельствует язычникам о существовании особого Божиего откровения (Втор. 4,6; Мих. 4,2; 2 Кор. 4,2).

12 сестра мне. См. 11,29; 12,11.12.

16 я дал брату твоему. Обычаи общества требовали, чтобы Сарра получила подарок через главу своей семьи.

я дал брату твоему тысячу сиклей... это тебе покрывало для очей. Образное выражение, означающее: "Я дал брату твоему тысячу серебром, пусть это в твоих глазах будет компенсацией за причиненный моральный ущерб", т.е. "закрой глаза на мою вину и прости".

17 помолился Авраам. В роли посредника между Богом и язычниками Авраам является прообразом Иисуса Христа (Ис. 53,12; Рим. 8,34).

18 заключил. Авраам и Сарра получили веское доказательство того, что именно Господь дарует способность к зачатию (16,2; 20,1.2 и ком.).