ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. 0. Суд. 1Цар. Еккл. Плач. Ион.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Бытие 2



Глава 2

1 И завершены были небеса и земля, и все их воинство.

2 И завершил Б-г на седьмой день Свой труд, который делал, и почил Он в седьмой день от всего Своего труда, который делал.

3 И благословил Б-г седьмой день и осветил его, ибо в сей (день) почил Он от всего Своего труда, который сотворил Б-г, (что надлежало) делать.

4 Вот порождения небесные и земные при сотворении их, в день созидания Господом Б-гом земли и неба.

5 Никакого кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла, ибо дождя не слал Господь Б-г на землю, и человека не было, чтобы возделывать землю.

6 И пар поднялся с земля в пропитал всю поверхность земную.

7 И сформировал Господь Б-г человека - прах с земли, и вдохнул в ноздри ему дыхание жизни, и стал человек живым существом.

8 И насадил Господь Б-г сад в Эдене, с востока, я поместил туда человека, которого сформировал.

9 И произрастил Господь Б-г из земли всякое дерево, приятное на вид и годное в пищу, и древо жизни среди сада, и древо познания добра и зла.

10 И поток выходят из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда разделяется он на четыре главных (течения).

11 Имя одного - Пишон, он обтекает всю землю Хавила, где золото.

12 А золото той земли хорошее; там хрусталь самородный и камень оникс.

13 А имя второго потока - Гихон, он обтекает всю землю Куш.

14 А имя третьего потока - Хидекель, он течет к востоку Ашура; а четвертый поток - это Прат.

15 И взял Господь Б-г человека и поместил его в саду Эденском, возделывать его и охранять его.

16 И повелел Господь Б-г человеку так: От всякого дерева в саду можешь есть;

17 Но от древа познания добра и зла, не ешь от него; ибо в день, когда станешь есть от него, смерти предан будешь.

18 И сказал Господь Б-г: Не хорошо быть человеку одному, сделаю ему подспору соразмерно ему.

19 И сформировал Господь Б-г из земли всякое животное полевое и всякую птицу небесную, и привел к человеку, чтобы видеть, как назовет это; и как назовет человек всякое существо живое, таково имя ему.

20 И нарек человек имена всякому скоту, и птице небесной, и всякому животному полевому; а для человека не нашел подспоры соразмерно ему.

21 И навел Господь Б-г оцепенение на человека, и он уснул. И взял Он одну из его сторон, и закрыл плоть под нею.

22 И отстроил Господь Б-г сторону, которую взял у человека, (чтобы сему быть) женой, и привел ее к человеку.

23 И сказал человек: Эта на сей раз! Кость от моих костей и плоть от плоти моей! Эта названа будет женой (иша), ибо от мужа (иш) взята она.

24 Потому покинет муж своего отца и свою мать, и прильнет он к жене своей, и станут они плотью единой.

25 И были оба они наги, человек и его жена, и не стыдились.