Комментарий Дж.Дарби

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Комментарий Дж.Дарби

Бытие 19

Здесь мы видим символ наследия и путь веры, но под другим углом зрения. Авраам отрицает отношения со своей женой; он во власти мира, который лучше, чем он знает, чем она должна быть. Но в любом случае Бог с верностью хранит Свои обетования и осуждает тех, которые осмелились прикоснуться к супруге того, кому принадлежат обетования. И вот родился наследник по обетованию и наследник плотский, или по плоти; сын рабыни, или закона, полностью отвержен. Теперь Аврам вновь приступает к сильным мира сего, перед которым он отрицал отношения со своей женой.

Однако эти две главы требуют более полного объяснения. Как и во время посещения Авраамом Египта, мы видим здесь у него неверие, проявляющееся по отношению к особому воздействию веры, к которой он был призван по благодати и которая должна была дать о себе знать, как это было всегда, хотя в тех близких отношениях, в которые поставил его Бог, - тех отношений, выражением которых была женщина. Здесь Сарра является матерью наследника мира, женой Авраама по обетованию, и, что касается Авраама, его женой по упованию Церкви, как мы это уже видели (хотя Израиль по плоти и был сосудом того и другого). Именно такое положение отрицает Авраам. Сарра снова стала его сестрой; это было еще хуже, чем раньше, ибо она, в вере, есть мать наследника мира. Авимелех был не прав и поступал ради утоления своей плоти, пусть даже и не осознавая того, что он делал, но Авраам, перед Богом, находился в еще более ложном положении. Бог предупреждает Авимелеха и предохраняет Своей силой Сару, которую недостаток в Аврааме веры заставил вступить в отношения с миром; Авимелех отсылает ее обратно с резким упреком в адрес Церкви, как здесь символически показано, что она должна была бы по крайней мере познать свой союз со Христом. В то же время, учитывая все, Авраам находился в положении веры и благословения и, как один из пророков Бога, которому никто не мог навредить, он выступает за виноватого Авимелеха, ибо все здесь есть благодать.

Здесь следует отметить и другой момент : это было решением неверия, когда он впервые отправился из дома своего отца (глава 20,13), - так скоро проклюнулся росток неверия в призванном к обетованию. Но Бог поддерживает божественное право Церкви во все времена. Но теперь родился наследник, наследник обетования.

Теперь наследник рожден, наследник по обетованию.

Это имеет следствием то, что верой познано не только различие, но и то, что наследник рабыни изгнан и полностью отлучен от наследия. Фактически его судьба остается в рамках обетования Божия, символом Израиля, живущего под законом, но в том, что, касается хоть малейшей части наследия, он окончательно отвержен.

Кроме того, отныне Авраам не испытывает страх в присутствии князя мира сего, ведь он снова считает, что наследник пришел; он так же хорошо чувствует себя в миру, как в общении с небесами, и мир признает, что Бог с ним во всем. А источник клятвы, где сын рабыни нашел воду освобождения, выступает свидетелем прав Авраама в мире, и Авимелех признает, что Бог - с Авраамом. Там, согласно клятве и согласно его правам, признанным миром, он сажает рощу, вступает в обладание землей, поклоняется Богу, призывая имя Бога Вечного. Он предвосхищает полное откровение Того, Кто, дав обетование Израилю, никогда не оставит Своего собственного обещания в пользу этого народа, и только что в символическом смысле исполнил на земле то, что изрекли Его уста. Правда и то, что это не есть благословенная привилегия, как связь с неземным миром и обладание верой, но это испытание непоколебимой верности со стороны Бога, который дал обетования. Авраам, по-прежнему исполняя в символическом плане эти же самые заповеди Бога, обитает именно там, где была власть мира. Это буквально будет принадлежать Израилю, но мы, в ком сходятся цели мира, имеем это в высшем и лучшем смысле. Это был залог того, что должно быть и будет; наше упование переносится на небеса, куда восшел Христос. Но мы правим там лучшим образом.