ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. 0. Суд. 1Цар. Еккл. Плач. Ион.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Бытие 14



Глава 14

1 И было во дни Амрафела, царя Шинара, Арйоха, царя Эласара, Кедорлаомера, царя Элама, и Тидала, царя Гоим;

2 Они воевали с Берой, царем Сдома, и с Биршей, царем Аморы, Шинавом, царем Адмы, и Шемэвером, царем Цевоима, и (с) царем Белы, он же Цоар.

3 Все они сошлись в долине Сидим, это (теперь) Соленое море.

4 Двенадцать лет служили Кедорлаомеру и тринадцать лет бунтовали;

5 А в четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и разбили они рефаим в Аштерот-Карнаим, и зузим в Аме, и эмим в Шаве-Кирятаим,

6 И хори на их горе Сеир до равнины Паран, которая при пустыне.

7 И возвратились они и пришли к Эн-Мишпат, он же Кадеш, и разбили все поле амалеково и также эмори, обитавшего в Хацацон-Тамар.

8 И вышел царь Сдома, и царь Аморы, и царь Адмы, и царь Цевоима, и царь Белы, он же Цоар, и вступили с ними в бой в долине Сидим;

9 С Кедорлаомером, царем Эламае и Тндалом, царем Гоим) и Амрафелом, царем Шинара, и Арйохом, царем Эласара, - четыре царя с пятью.

10 А (в) долине Сидим множество ям смоляных. И обратились в бегство царь Сдома и (царь) Аморы и упали в них; а остальные в горы бежали.

11 И взяли все имущество Сдома и Аморы и все съестное и ушли.

12 И взяли Лота и его имущество, сына брата Аврама, и ушли, - а он обитал в Сдоме.

13 И пришел беглец и известил Аврама-иври, - а он обитал на (равнине) Элоне Мамре-эмори, брата Эшкола и брата Анера, а они союзника Аврама.

14 И услышал Аврам, что взят в плен его брат, и снарядил он питомцев своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал до Дана.

15 И разделился против них ночью, он и слуги его, и бил их и преследовал их до Ховы, что по левую сторону от Дамесека.

16 И возвратил он все имущество, и также Лота, брата своего, и его имущество возвратил, также и жен и народ.

17 И вышел царь Сдома навстречу ему, когда он, разбив Кедорлаомера и царей, которые с ним, возвратился в долину Шаве, она же долина Царская.

18 И Малки-Цедек, царь Шалема, вынес хлеб и вино; а он служитель Б-гу Всевышнему.

19 И благословил он его и сказал: Благословен Аврам от Б-га Всевышнего, обретшего небо и эемлю;

20 И благословен Б-г Всевышний, Который отдал твоих притеснителей в руки тебе. - И дал ему десятину от всего.

21 И сказал царь Сдома Авраму: Дай мне людей, а имущество бери себе.

22 И сказал Аврам царю Сдома: Воздеваю руку мою к Господу, Б-гу Всевышнему, обретшему небо и землю:

23 Если от нитки и до ремня обувного,..! И если возьму из всего, что тебе (принадлежит),..! И тебе не сказать: я обогатил Аврама.

24 я не (в счет), лишь то, что съели отроки, и доля мужей (и) ходивших со мною, Анера, Эшкола и Мамре, - они пусть возьмут свою долю.