Новая Женевская Учебная Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Новая Женевская Учебная Библия

Бытие 12

1 - 22,19 Бог разделил мир на народы (11,1 9), и это стало предысторией тех событий, в которых Господь явит Свою избирательную благодать. С Аврама начинается история создания Богом Израиля, в которой Бог являет Свое благоволение в Своей милости к Израилю, Свою святость в его осуждении, Свою верность в его восстановлении и Свою безраздельную верховную власть во всей человеческой истории. Рассказ об Авраме начинается с его выхода из города людей (Ура) в поисках такого города, "которого художник и строитель Бог" (Евр. 11,10).

1-3 Этот фрагмент является тематическим центром всего Пятикнижия. Осуществление искупления начинается с отделения Аврама (ок. 2000 г. до Р.Х.; ст. 1), продолжается в произошедшем от него народе (ок. 1400 г. до Р.Х.; ст. 2) и достигает своего завершения в Иисусе Христе и Его Церкви (Гал. 3,16.26 29; ст. 3). Призвание Аврама передается двум последующим патриархам, Исааку (26,2 4) и Иакову (28,14). Избранный народ произойдет от двенадцати сыновей Иакова (гл. 49). См. статью "Божий завет благодати".

1 сказал Господь. Бог призвал Аврама, когда тот был в Уре, а не в Харране. Это произошло еще до того, как умер его отец (15,7; Деян. 7,4).

пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего. Этими словами определены основные факторы, формирующие личность. Божий призыв повторяется в зове Иисуса: "Следуй за Мною" (Лк. 9,57 62).

из земли твоей. Из Вавилонии - самой великой в то время мировой империи.

в землю. Больше не было сказано ничего. От Аврама требовалась абсолютная вера.

2 Я произведу от тебя великий народ. Букв.: "чтобы Я сделал тебя великим народом ... благословил тебя ... возвеличил имя твое". Здесь четко определена форма завета, т.е. договора. Бог, по Своей верховной власти, возложил на Себя обязательства по отношению к Авраму, в то же время поручив и ему выполнить определенную задачу. Повеления Бога были исполнены Аврамом, поверившим в Его обетования (12,1 9 и ком.).

благословлю. Букв.: "дам тебе благо".

возвеличу имя твое. То, к чему строители Вавилона стремились собственными силами, Бог властно дает Своей благодатью (11,4 и ком.). История подтверждает непреложность Божиих обетовании.

будешь ты в благословение. Авраам должен стать благословением для всего человечества.

3 См. статью "Божий завет милости".

Я благословлю... прокляну. Божие намерение состояло в том, чтобы благословить, а не проклясть; это хорошо видно из древнееврейского текста: выражение, обозначающее решение ("Я благословлю"), сменяется простым утверждением факта ("прокляну"), а множественное число ("благословляющих") сменяется единственным ("каждого злословящего"). См. 27,29 и Чис. 24,9.

благословляющих. То есть тех, кто признает в Авраме своего духовного прародителя.

все племена. Это словосочетание поясняется словами "благословляющих тебя".

4 Лот. См. 11,31. Лот был просто попутчиком (Бог не призывал его) и никогда не разделял веры Авраама и его идеалов.

6 до места Сихема. Один из старейших городов страны Израиль, расположенный в пятидесяти километрах от Иерусалима.

до дубравы Море. Слово "морэ" имеет значение "указывать". Предполагают, что речь идет о дубе, который идолопоклонники Ханаана считали оракулом.

В этой земле тогда жили Хананеи. Еще до эпохи Аврама ханаанские племена поселились на низменностях земли Ханаан.

7 потомству твоему отдам Я землю. В этом состоит сущность Божиего обетования, несмотря на отсутствие потомства у Аврама и заселенность земли хананеями.

создал... жертвенник. Этим действием отец нового народа посвятил обетованную землю Богу (Исх. 20,24; Нав. 22,19).

8 от Вефиля. Город в центральной части Ханаана.

Призвал имя Господа. См. 4,26 и ком. Т.е. молился, называя Господа по имени. Аврам не связывает Бога с конкретным, видимым образом или объектом. Его представление о Боге основывается на откровении Божием.

10 был голод в той земле. Угроза голода всегда существовала в Ханаане. Этот голод можно понимать и в духовном смысле, т.е. Аврам не встретил никого, кто бы разделял его веру.

12 Египтяне. Возможно, Аврам не ожидал того, что сделали вельможи фараона (ст. 14,15). Нельзя сказать, что он пожертвовал честью Сары для спасения своей жизни; возможно, он просто выжидал и использовал ситуацию (24,55; 34,13-17).

13 сестра. См. 11,29. Сара действительно приходилась сестрой Авраму.

15 вельможи фараоновы ... похвалили ее фараону. Вероятно, этого Аврам предвидеть не мог.