Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Подстрочник Нового Завета (UBS 3) и Ветхого (LXX) с др.-греч.

Исход 1

1 Эти имена сыновей Израиля входящих в Египет одновременно Иакову отцу их каждый дом их вошедший:

2 Рувин, Симеон, Левий, Иуда,

3 Иссахар, Завулон и Вениамин,

4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.

5 Иосиф же был в Египте. Были же все души от Иакова пять и семьдесят.

6 Скончался же Иосиф и все братья его и всё поколение то.

7 Же сыновья Израиля возросли и были умножены и многие сделались и укреплялись очень очень, умножила же земля их.

8 Встал же царь другой над Египтом, который не знал Иосифа.

9 Сказал же народу его: Вот род сыновей Израиля великое множество и имеет силу более нас;

10 идите итак перехитрим их, чтобы не были размножены и, когда если случится нам война, добавятся и эти у противников и пойдя войной [на] нас выйдут из земли.

11 И поставил им надзирателей дел, чтобы притесняли их в делах; и устроили города укреплённые фараону, Пифом и Рамесси и Он, который есть Илии город.

12 Так, как же их умаляли, стольким более многочисленные делались и усиливались очень очень; и возненавидели египтяне из сыновей Израиля.

13 И притесняли египтяне сыновей Израиля с силой

14 и делали болезненной их жизнь в делах суровых, глине и кирпичах и всех делах на полях, согласно всем делам, которым порабощали их с силой.

15 И сказал царь египтян повивальным бабкам евреев, одной [из] них, которой имя Сепфора, и имя второй Фуа,

16 и сказал: Когда принимаете роды евреек и будут чтобы рожать, если ведь ребёнок мужского пола будет, убьёте его, если же ребёнок женского пола, сохраните его.

17 Устрашились же повивальные бабки Бога и не сделали так, как приказал им царь Египта, и рождались мужского пола.

18 Призвал же царь Египта повивальных бабок и сказал им: Что [есть] что вы сделали дело это и рождаются мужского пола?

19 Сказали же повивальные бабки фараону: Не как женщины Египта еврейки, рождают ведь прежде чем войти к ним повивальным бабкам; и рождались.

20 Доброе же делал Бог повивальным бабкам, и умножался народ и усиливался очень.

21 Так как боялись повивальные бабки Бога, они сделали себе дома.

22 Приказал же фараон всему народу его говорящий: Всякого ребёнка мужского пола, который если родиться евреям, в реку бросайте; а всякого ребёнка женского пола, сохраняйте в живых его.