Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Есфирь 5

1 На третий 7992 день 3117 Есфирь 0635 оделась 3847 8799 по-царски 4438, и стала 5975 8799 она на внутреннем 6442 дворе 2691 царского 4428 дома 1004, перед 5227 домом 1004 царя 4428; царь 4428 же сидел 3427 8802 [тогда] на царском 4438 престоле 3678 своем, в царском 4438 доме 1004, прямо против 5227 входа 6607 в дом 1004, Когда царь 4428 увидел 7200 8800 царицу 4436 Есфирь 0635, стоящую 5975 8802 на дворе 2691, она нашла 5375 8804 милость 2580 в глазах 5869 его.

2 И простер 3447 8686 царь 4428 к Есфири 0635 золотой 2091 скипетр 8275, который был в руке 3027 его, и подошла 7126 8799 Есфирь 0635 и коснулась 5060 8799 конца 7218 скипетра 8275,

3 И сказал 0559 8799 ей царь 4428: что тебе, царица 4436 Есфирь 0635, и какая просьба 1246 твоя? Даже до полуцарства 2677 4438 будет 5414 8735 дано 5414 8735 тебе.

4 И сказала 0559 8799 Есфирь 0635: если царю 4428 благоугодно, пусть придет 0935 8799 царь 4428 с Аманом 2001 сегодня 3117 на пир 4960, который я приготовила 6213 8804 ему.

5 И сказал 0559 8799 царь 4428: сходите 4116 8761 скорее 4116 8761 за Аманом 2001, чтобы сделать 6213 8800 по слову 1697 Есфири 0635. И пришел 0935 8799 царь 4428 с Аманом 2001 на пир 4960, который приготовила 6213 8804 Есфирь 0635.

6 И сказал 0559 8799 царь 4428 Есфири 0635 при питье 4960 вина 3196: какое желание 7596 твое? оно будет 5414 8735 удовлетворено 5414 8735 ; и какая просьба 1246 твоя? [хотя бы] до полуцарства 2677 4438, она будет 6213 8735 исполнена 6213 8735 .

7 И отвечала 6030 8799 Есфирь 0635, и сказала 0559 8799: [вот] мое желание 7596 и моя просьба 1246:

8 если я нашла 4672 8804 благоволение 2580 в очах 5869 царя 4428, и если царю 4428 благоугодно 2895 8804 удовлетворить 5414 8800 желание 7596 мое и исполнить 6213 8800 просьбу 1246 мою, то пусть царь 4428 с Аманом 2001 придет 0935 8799 на пир 4960, который я приготовлю 6213 8799 для них, и завтра 4279 я исполню 6213 8799 слово 1697 царя 4428.

9 И вышел 3318 8799 Аман 2001 в тот день 3117 веселый 8056 и благодушный 2896 3820. Но когда увидел 7200 8800 Аман 2001 Мардохея 4782 у ворот 8179 царских 4428, и тот не встал 6965 8804 и с места не тронулся 2111 8804 пред ним, тогда исполнился 4390 8735 Аман 2001 гневом 2534 на Мардохея 4782.

10 Однако же скрепился 0662 8691 Аман 2001. А когда пришел 0935 8799 в дом 1004 свой, то послал 7971 8799 позвать 0935 8686 друзей 0157 8802 своих и Зерешь 2238, жену 0802 свою.

11 И рассказывал 5608 8762 им Аман 2001 о великом 3519 богатстве 6239 своем и о множестве 7230 сыновей 1121 своих и обо всем том, как возвеличил 1431 8765 его царь 4428 и как вознес 5375 8765 его над князьями 8269 и слугами 5650 царскими 4428.

12 И сказал 0559 8799 Аман 2001: да и царица 4436 Есфирь 0635 никого не позвала 0935 8689 с царем 4428 на пир 4960, который она приготовила 6213 8804, кроме меня; так и на завтра 4279 я зван 7121 8803 к ней с царем 4428.

13 Но всего этого не довольно 7737 8802 для меня, доколе 6256 я вижу 7200 8802 Мардохея 4782 Иудеянина 3064 сидящим 3427 8802 у ворот 8179 царских 4428.

14 И сказала 0559 8799 ему Зерешь 2238, жена 0802 его, и все друзья 0157 8802 его: пусть приготовят 6213 8799 дерево 6086 вышиною 1364 в пятьдесят 2572 локтей 0520, и утром 1242 скажи 0559 8798 царю 4428, чтобы повесили 8518 8799 Мардохея 4782 на нем, и тогда весело 8056 иди 0935 8798 на пир 4960 с царем 4428. И понравилось 3190 8799 это слово 1697 Аману 2001, и он приготовил 6213 8799 дерево 6086.