Экклесиаст (пер. и прим. Дьяконова)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Еккл. Примечания Примеч.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Экклесиаст (пер. и прим. Дьяконова)

Экклесиаст 3

1 Всему свой час, и время всякому делу под небесами:

2 Время родиться и время умирать,
Время насаждать и время вырывать насажденья,

3 Время убивать и время исцелять,
Время разрушать и время строить,

4 Время плакать и время смеяться,
Время рыданью и время пляске,

5 Время разбрасывать камни и время складывать камни,
Время обнимать и время избегать объятий,

6 Время отыскивать и время дать потеряться,
Время хранить и время тратить,

7 Время рвать и время сшивать,
Время молчать и время говорить,

8 Время любить и время ненавидеть,
Время воине и время миру.

9 Что пользы творящему в том, над чем он трудится?

10 Я понял задачу, которую дал Бог решать сынам человека:

11 Всё он сделал, прекрасным в свой срок,
Даже вечность вложил им в сердце, –
Но чтоб дела, творимые Богом;
От начала и до конца не мог постичь человек.

12 Я узнал, что блага нет человеку,
Кроме как есть, и пить, и делать благое в жизни,

13 Но даже если кто ест, и пьет, и видит благо в труде,
То это – божий дар.

14 Я узнал: все, что Бог творит, – это будет вовек:
Нельзя ничего прибавить, и нельзя ничего отнять,
А сотворил так Бог, чтобы его боялись.

15 Что было – уже есть, и чему быть – уже было,
А исчезнувшее Бог отыщет.

16 И то еще я увидел под солнцем:
Место суда – а там нечестье,
Место праведного – а там нечестивый.

17 Подумал я про себя:
Праведного с нечестивым Бог рассудит,
Ибо там есть время для каждой вещи и каждого дела.

18 Подумал я про себя:
Это бог ради человеков, чтобы их просветить,
Дабы поняли сами, что они – это скот, и только!

19 Ибо участь сынам человека и участь скоту –
Одна и та же им участь:
Как тому умирать, так умирать и этим,
И одно дыханье у всех, и не лучше скота человек;
Ибо всё – тщета.

20 Всё туда же уходит,
Всё – из праха, и всё возвратится в прах;

21 Кто знает, что дух человека возносится ввысь,
А дух скота – тот вниз уходит, в землю?

22 Я увидел: нет большего блага, чем радоваться своим делам,
Ибо в этом и доля человека, –
Ибо кто его приведет – посмотреть, что будет после?