Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Екклесиаст 12

1 И помни 2142 8798 Создателя 1254 8802 твоего в дни 3117 юности 0979 твоей, доколе не пришли 0935 8799 тяжелые 7451 дни 3117 и не наступили 5060 8689 годы 8141, о которых ты будешь 0559 8799 говорить 0559 8799 : "нет мне удовольствия 2656 в них!"

2 доколе не померкли 2821 8799 солнце 8121 и свет 0216 и луна 3394 и звезды 3556, и не нашли 7725 8804 новые тучи 5645 вслед 0310 за 0310 дождем 1653.

3 В тот день 3117, когда задрожат 2111 8799 стерегущие 8104 8802 дом 1004 и согнутся 5791 8694 мужи 0582 силы 2428; и перестанут 0988 8804 молоть мелющие 2912 8802, потому что их немного 4591 8765 осталось 4591 8765 ; и помрачатся 2821 8804 смотрящие 7200 8802 в окно 0699;

4 и запираться 5462 8795 будут 5462 8795 двери 1817 на улицу 7784; когда замолкнет 8217 звук 6963 жернова 2913, и будет 6965 8799 вставать 6965 8799 [человек] по крику 6963 петуха 6833 и замолкнут 7817 8735 дщери 1323 пения 7892;

5 и высоты 1364 будут им страшны 3372 8799, и на дороге 1870 ужасы 2849; и зацветет 5006 8686 миндаль 8247, и отяжелеет 5445 8691 кузнечик 2284, и рассыплется 6565 8686 каперс 0035. Ибо отходит 1980 8802 человек 0120 в вечный 5769 дом 1004 свой, и готовы окружить 5437 8804 его по улице 7784 плакальщицы 5594 8802; -

6 доколе не порвалась 7576 8735 8675 7368 8735 серебряная 3701 цепочка 2256, и не разорвалась 7533 8799 золотая 2091 повязка 1543, и не разбился 7665 8735 кувшин 3537 у источника 4002, и не обрушилось 7533 8738 колесо 1534 над колодезем 0953.

7 И возвратится 7725 8799 прах 6083 в землю 0776, чем он и был; а дух 7307 возвратился 7725 8799 к Богу 0430, Который дал 5414 8804 его.

8 Суета 1892 сует 1892, сказал 0559 8804 Екклесиаст 6953, все - суета 1892!

9 Кроме 3148 того 3148 , что Екклесиаст 6953 был мудр 2450, он учил 3925 8765 еще народ 5971 знанию 1847. Он [все] испытывал 0239 8765, исследовал 2713 8765, [и] составил 8626 8765 много 7235 8687 притчей 4912.

10 Старался 1245 8765 Екклесиаст 6953 приискивать 4672 8800 изящные 2656 изречения 1697, и слова 1697 истины 0571 написаны 3789 8803 [им] верно 3476.

11 Слова 1697 мудрых 2450 - как иглы 1861 и как вбитые 5193 8803 гвозди 4930, и составители 1167 0627 их - от единого 0259 пастыря 7462 8802.

12 А что сверх 3148 всего этого, сын 1121 мой, того берегись 2094 8734: составлять 6213 8800 много 7235 8687 книг 5612 - конца 7093 не будет, и много 7235 8687 читать 3854 - утомительно 3024 для тела 1320.

13 Выслушаем 8085 8799 сущность 5490 всего 1697: бойся 3372 8798 Бога 0430 и заповеди 4687 Его соблюдай 8104 8798, потому что в этом все для человека 0120;

14 ибо всякое дело 4639 Бог 0430 приведет 0935 8686 на суд 4941, и все тайное 5956 8737, хорошо 2896 ли оно, или худо 7451.