ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. 0. Суд. 0. 1Цар. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. Еккл. 0. 0. 0. Плач. 0. 0. 0. 0. 0. 0. Ион.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТаНаХ в переводе Фримы Гурфинкель

Екклесиаст 1


Глава 1

1 Речи Собирателя, сына Давида, царя в Йерушалаиме:

2 Суета сует, - сказал Собиратель, - суета сует, все суета.

3 Что пользы человеку от всего труда его, чем он утруждает себя под солнцем?

4 Поколенье уходит, и поколенье приходит, а земля вовеки стоит.

5 И восходит солнце, и заходит солнце, и к месту своему устремляется, где восходит оно.

6 Идет к югу и кружит к северу, кружит, кружит, идет ветер, и на круги свои возвращается ветер.

7 Все потоки идут к морю, а море не полно, к месту, куда потоки идут, туда они возвращаются, чтоб (снова) идти.

8 Все речения утомительны, не сумеет никто их изречь; не насытится глаз ви'дением, и не наполнится ухо слушанием.

9 Что было, то будет, и что делалось, то делаться будет, и нет ничего нового под солнцем.

10 Бывает такое, о чем (кто-либо) скажет: Смотри, это ново! Оно уже было в веках, которые были до нас.

11 Нет памяти о прежних, . и также о последующих, которые будут, не будет о них памяти у тех, которые будут впоследствии.

12 Я, Собиратель, был царем над Исраэлем в Йерушалаиме.

13 И я приложил мое сердце, чтоб исследовать и разведать мудростью все, что делается под небесами: это занятье худое дал Б-г сынам человеческим, заниматься им.

14 Я видел все дела, содеянные под солнцем, и вот все суета и сокрушение духа.

15 Искривленное невозможно выпрямить, и недостаток невозможно исчислить.

16 Я говорил с моим сердцем так: Я, вот я приумножил и прибавил мудрость превыше всех, кто был предо мной над Йерушалаимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.

17 И я приложил мое сердце, чтоб познать мудрость, познать безумство и глупость, - я познал, что также и это сокрушение духа.

18 Ибо с умножением мудрости множится досада, и кто прибавляет знание, прибавляет боль.