Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Второзаконие 24

1 Если кто 0376 возьмет 3947 8799 жену 0802 и сделается 1166 8804 ее мужем 1166 8804 , и она не найдет 4672 8799 благоволения 2580 в глазах 5869 его, потому что он находит 4672 8804 в ней что-нибудь 1697 противное 6172, и напишет 3789 8804 ей разводное 3748 письмо 5612, и даст 5414 8804 ей в руки 3027, и отпустит 7971 8765 ее из дома 1004 своего,

2 и она выйдет 3318 8804 из дома 1004 его, пойдет 1980 8804, и выйдет за другого 0312 мужа 0376,

3 но и сей последний 0314 муж 0376 возненавидит 8130 8804 ее и напишет 3789 8804 ей разводное 3748 письмо 5612, и даст 5414 8804 ей в руки 3027, и отпустит 7971 8765 ее из дома 1004 своего, или умрет 4191 8799 сей последний 0314 муж 0376 ее, взявший 3947 8804 ее себе в жену 0802, -

4 то не может 3201 8799 первый 7223 ее муж 1167, отпустивший 7971 8765 ее, опять 7725 8800 взять 3947 8800 ее себе в жену 0802, после 0310 того как она осквернена 2930 8719, ибо сие есть мерзость 8441 пред 3942 Господом 3068, и не порочь 2398 8686 земли 0776, которую Господь 3068 Бог 0430 твой дает 5414 8802 тебе в удел 5159.

5 Если кто 0376 взял 3947 8799 жену 0802 недавно 2319, то пусть не идет 3318 8799 на войну 6635, и ничего не должно возлагать 5674 8799 1697 на него; пусть он остается свободен 5355 в доме 1004 своем в продолжение одного 0259 года 8141 и увеселяет 8055 8765 жену 0802 свою, которую взял 3947 8804.

6 Никто не должен брать 2254 8799 в залог 2254 8799 верхнего 7393 и нижнего 7347 жернова 7347 , ибо таковой берет 2254 8802 в залог 2254 8802 душу 5315.

7 Если найдут 4672 8735 кого 0376, что он украл 1589 8802 кого-нибудь 5315 из братьев 0251 своих, из сынов 1121 Израилевых 3478, и поработил 6014 8694 его, и продал 4376 8804 его, то такого вора 1590 должно 4191 8804 предать 4191 8804 смерти 4191 8804 ; и [так] истреби 1197 8765 зло 7451 из среды 7130 себя.

8 Смотри 8104 8734, в язве 5061 проказы 6883 тщательно 3966 соблюдай 8104 8800 и исполняй 6213 8800 весь [закон], которому научат 3384 8686 вас священники 3548 левиты 3881; тщательно 8104 8799 исполняйте 6213 8800, что я повелел 6680 8765 им;

9 помни 2142 8800, что Господь 3068 Бог 0430 твой сделал 6213 8804 Мариами 4813 на пути 1870, когда вы шли 3318 8800 из Египта 4714.

10 Если ты ближнему 7453 твоему дашь 5383 8686 что 3972-нибудь 4859 взаймы 5383 8686, то не ходи 0935 8799 к нему в дом 1004, чтобы взять 5670 8800 у него залог 5667,

11 постой 5975 8799 на улице 2351, а тот, которому 0376 ты дал 5383 8802 взаймы 5383 8802 , вынесет 3318 8686 тебе залог 5667 свой на улицу 2351;

12 если же он будет человек 0376 бедный 6041, то ты не ложись 7901 8799 спать 7901 8799 , имея залог 5667 его:

13 возврати 7725 8687 ему залог 5667 при захождении 0935 8800 солнца 8121, чтоб он лег 7901 8804 спать 7901 8804 в одежде 8008 своей и благословил 1288 8765 тебя, - и тебе поставится [сие] в праведность 6666 пред 3942 Господом 3068 Богом 0430 твоим.

14 Не обижай 6231 8799 наемника 7916, бедного 6041 и нищего 0034, из братьев 0251 твоих или из пришельцев 1616 твоих, которые в земле 0776 твоей, в жилищах 8179 твоих;

15 в тот же день 3117 отдай 5414 8799 плату 7939 его, чтобы солнце 8121 не зашло 0935 8799 прежде того, ибо он беден 6041, и ждет 5375 8802 ее душа 5315 его; чтоб он не возопил 7121 8799 на тебя к Господу 3068, и не было на тебе греха 2399.

16 Отцы 1 не должны быть 4191 8714 наказываемы 4191 8714 смертью 4191 8714 за детей 1121, и дети 1121 не должны быть 4191 8714 наказываемы 4191 8714 смертью 4191 8714 за отцов 1; каждый 0376 должен быть 4191 8714 наказываем 4191 8714 смертью 4191 8714 за свое преступление 2399.

17 Не суди 4941 превратно 5186 8686 пришельца 1616, сироту 3490; и у вдовы 0490 не бери 2254 8799 одежды 0899 в залог 2254 8799 ;

18 помни 2142 8804, что и ты был рабом 5650 в Египте 4714, и Господь 3068 освободил 6299 8799 тебя оттуда: посему я и повелеваю 6680 8764 тебе делать 6213 8800 сие 1697.

19 Когда будешь 7114 8799 жать 7114 8799 7105 на поле 7704 твоем, и забудешь 7911 8804 сноп 6016 на поле 7704, то не возвращайся 7725 8799 взять 3947 8800 его; пусть он остается пришельцу 1616, сироте 3490 и вдове 0490, чтобы Господь 3068 Бог 0430 твой благословил 1288 8762 тебя во всех делах 4639 рук 3027 твоих.

20 Когда будешь 2251 8799 обивать 2251 8799 маслину 2132 твою, то не пересматривай 6286 8762 за 0310 собою ветвей 6286 8762 : пусть остается пришельцу 1616, сироте 3490 и вдове 0490.

21 Когда будешь 1219 8799 снимать 1219 8799 плоды 3754 в винограднике 3754 твоем, не собирай 5953 8779 остатков за 0310 собою: пусть остается пришельцу 1616, сироте 3490 и вдове 0490;

22 и помни 2142 8804, что ты был рабом 5650 в земле 0776 Египетской 4714: посему я и повелеваю 6680 8764 тебе делать 6213 8800 сие 1697.