Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Второзаконие 15

1 В 7093 седьмой 7651 год 8141 делай 6213 8799 прощение 8059.

2 Прощение 8059 же состоит 1697 в том, чтобы всякий 1167 заимодавец 4874 3027, который дал 5383 8686 взаймы 5383 8686 ближнему 7453 своему, простил 8058 8800 [долг] и не взыскивал 5065 8799 с ближнего 7453 своего или с брата 0251 своего, ибо провозглашено 7121 8804 прощение 8059 ради Господа 3068.

3 с иноземца 5237 взыскивай 5065 8799, а что будет твое у брата 0251 3027 твоего, прости 8058 8686.

4 Разве 0657 только не будет у тебя нищего 0034: ибо благословит 1288 8763 тебя Господь 3068 на той земле 0776, которую Господь 3068, Бог 0430 твой, дает 5414 8802 тебе в удел 5159, чтобы ты взял 3423 8800 ее в наследство 3423 8800 ,

5 если только будешь 8085 8800 слушать 8085 8799 гласа 6963 Господа 3068, Бога 0430 твоего, и стараться 8104 8800 исполнять 6213 8800 все заповеди 4687 сии, которые я сегодня 3117 заповедую 6680 8764 тебе;

6 ибо Господь 3068, Бог 0430 твой, благословит 1288 8765 тебя, как Он говорил 1696 8765 тебе, и ты будешь 5670 8689 давать 5670 8689 взаймы 5670 8689 многим 7227 народам 1471, а сам не будешь 5670 8799 брать 5670 8799 взаймы 5670 8799; и господствовать 4910 8804 будешь 4910 8804 над многими 7227 народами 1471, а они над тобою не будут 4910 8799 господствовать 4910 8799 .

7 Если же будет у тебя нищий 0034 кто-либо 0259 из братьев 0251 твоих, в одном 0259 из жилищ 8179 твоих, на земле 0776 твоей, которую Господь 3068, Бог 0430 твой, дает 5414 8802 тебе, то не ожесточи 0553 8762 сердца 3824 твоего и не сожми 7092 8799 руки 3027 твоей пред нищим 0034 братом 0251 твоим,

8 но открой 6605 8799 ему руку 3027 твою и дай 5670 8687 ему взаймы 5670 8686, смотря 1767 по его нужде 4270, в чем он нуждается 2637 8799;

9 берегись 8104 8734, чтобы не вошла в сердце 3824 твое беззаконная 1100 мысль 1697: "приближается 7126 8804 седьмой 7651 год 8141, год 8141 прощения 8059", и чтоб [от того] глаз 5869 твой не сделался 7489 8804 немилостив 7489 8804 к нищему 0034 брату 0251 твоему, и ты не отказал 5414 8799 ему; ибо он возопиет 7121 8804 на тебя к Господу 3068, и будет на тебе грех 2399;

10 дай 5414 8800 ему [взаймы 5414 8799] и когда будешь 5414 8800 давать 5414 8800 ему, не должно скорбеть 3415 8799 сердце 3824 твое, ибо 1558 за то 1697 благословит 1288 8762 тебя Господь 3068, Бог 0430 твой, во всех делах 4639 твоих и во всем, что будет 4916 делаться 4916 твоими руками 3027;

11 ибо нищие 0034 всегда 2308 8799 будут 2308 8799 среди 7130 земли 0776 [твоей]; потому я и повелеваю 6680 8764 тебе: отверзай 6605 8799 руку 3027 твою брату 0251 твоему, бедному 6041 твоему и нищему 0034 твоему на земле 0776 твоей.

12 Если продастся 4376 8735 тебе брат 0251 твой, Еврей 5680, или Евреянка 5680, то шесть 8337 лет 8141 должен он быть 5647 8804 рабом 5647 8804 тебе, а в седьмой 7637 год 8141 отпусти 7971 8762 его от себя на свободу 2670;

13 когда же будешь 7971 8762 отпускать 7971 8762 его от себя на свободу 2670, не отпусти 7971 8762 его с пустыми 7387 [руками],

14 но снабди 6059 8686 его от стад 6629 твоих, от гумна 1637 твоего и от точила 3342 твоего: дай 5414 8799 ему, чем благословил 1288 8765 тебя Господь 3068, Бог 0430 твой:

15 помни 2142 8804, что [и] ты был рабом 5650 в земле 0776 Египетской 4714 и избавил 6299 8799 тебя Господь 3068, Бог 0430 твой, потому я сегодня 3117 и заповедую 6680 8764 тебе сие 1697.

16 Если же он скажет 0559 8799 тебе: "не пойду 3318 8799 я от тебя, потому что я люблю 0157 8804 тебя и дом 1004 твой", потому что хорошо 2895 8804 ему у тебя,

17 то возьми 3947 8804 шило 4836 и проколи 5414 8804 ухо 0241 его к двери 1817; и будет он рабом 5650 твоим на век 5769. Так поступай 6213 8799 и с рабою 0519 твоею.

18 Не считай 7185 8799 этого для себя тяжким 7185 8799 , что ты должен отпустить 7971 8763 его от себя на свободу 2670, ибо он в шесть 8337 лет 8141 заработал 5647 8804 тебе вдвое 4932 против платы 7939 наемника 7916; и благословит 1288 8765 тебя Господь 3068, Бог 0430 твой, во всем, что ни будешь 6213 8799 делать 6213 8799 .

19 Все первородное 1060 мужеского 2145 пола 2145 , что родится 3205 8735 от крупного 1241 скота 1241 твоего и от мелкого 6629 скота 6629 твоего, посвящай 6942 8686 Господу 3068, Богу 0430 твоему: не работай 5647 8799 на первородном 1060 воле 7794 твоем и не стриги 1494 8799 первородного 1060 из мелкого 6629 скота 6629 твоего;

20 пред 3942 Господом 3068, Богом 0430 твоим, каждогодно 8141 8141 съедай 0398 8799 это ты и семейство 1004 твое, на месте 4725, которое изберет 0977 8799 Господь 3068.

21 если же будет на нем порок 3971, хромота 6455 или слепота 5787 [или] другой какой-нибудь порок 7451 3971, то не приноси 2076 8799 его в жертву 2076 8799 Господу 3068, Богу 0430 твоему,

22 но в жилищах 8179 твоих ешь 0398 8799 его; нечистый 2931, как 3162 и чистый 2889, [могут есть], как серну 6643 и как оленя 0354;

23 только крови 1818 его не ешь 0398 8799: на землю 0776 выливай 8210 8799 ее, как воду 4325.