Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Даниил 10

1 В третий 7969 год 8141 Кира 3566, царя 4428 Персидского 6539, было 1540 8738 откровение 1697 1540 8738 Даниилу 1840, который назывался 7121 8738 именем 8034 Валтасара 1095; и истинно 0571 было это откровение 1697 и великой 1419 силы 6635. Он понял 0995 8804 это откровение 1697 и уразумел 0998 это видение 4758.

2 В эти дни 3117 я, Даниил 1840, был 0056 8693 в сетовании 0056 8693 три 7969 седмицы 7620 дней 3117.

3 Вкусного 2532 хлеба 3899 я не ел 0398 8804; мясо 1320 и вино 3196 не входило 0935 8804 в уста 6310 мои, и мастями 5480 8800 я не умащал 5480 8804 себя до исполнения 4390 8800 трех 7969 седмиц 7620 дней 3117.

4 А в двадцать 6242 четвертый 0702 день 3117 первого 7223 месяца 2320 был я на берегу 3027 большой 1419 реки 5104 Тигра 2313,

5 и поднял 5375 8799 глаза 5869 мои, и увидел 7200 8799: вот один 0259 муж 0376, облеченный 3847 8803 в льняную 0906 одежду, и чресла 4975 его опоясаны 2296 8803 золотом 3800 из Уфаза 0210.

6 Тело 1472 его - как топаз 8658, лице 6440 его - как вид 4758 молнии 1300; очи 5869 его - как горящие 0784 светильники 3940, руки 2220 его и ноги 4772 его по виду 5869 - как блестящая 7044 медь 5178, и глас 6963 речей 1697 его - как голос 6963 множества 1995 людей 1995 .

7 И только один я, Даниил 1840, видел 7200 8804 это видение 4759, а бывшие со мною люди 0582 не видели 7200 8804 этого видения 4759; но 0061 сильный 1419 страх 2731 напал 5307 8804 на них и они убежали 1272 8799, чтобы скрыться 2244 8736.

8 И остался 7604 8738 я один и смотрел 7200 8799 на это великое 1419 видение 4759, но во мне не осталось 7604 8738 крепости 3581, и вид 1935 лица моего чрезвычайно 4889 изменился 2015 8738, не стало 6113 8804 во мне бодрости 3581.

9 И услышал 8085 8799 я глас 6963 слов 1697 его; и как только услышал 8085 8800 глас 6963 слов 1697 его, в оцепенении 7290 8737 пал 7290 8737 я на 5921 лице 6440 мое и лежал лицем 6440 к земле 0776.

10 Но вот, коснулась 5060 8804 меня рука 3027 и поставила 5128 8686 меня на колени 1290 мои и на длани 3709 рук 3027 моих.

11 И сказал 0559 8799 он мне: "Даниил 1840, муж 0376 желаний 2532! вникни 0995 8685 в слова 1697, которые я скажу 1696 8802 тебе, и стань 5975 8798 прямо 5977 на ноги твои; ибо к тебе я послан 7971 8795 ныне". Когда он сказал 1696 8763 мне эти слова 1697, я встал 5975 8804 с трепетом 7460 8688.

12 Но он сказал 0559 8799 мне: "не бойся 3372 8799, Даниил 1840; с первого 7223 дня 3117, как ты расположил 5414 8804 сердце 3820 твое, чтобы достигнуть 0995 8687 разумения 0995 8687 и смирить 6031 8692 тебя пред 3942 Богом 0430 твоим, слова 1697 твои услышаны 8085 8738, и я пришел 0935 8804 бы по словам 1697 твоим.

13 Но князь 8269 царства 4438 Персидского 6539 стоял 5975 8802 против меня двадцать 6242 один 0259 день 3117; но вот, Михаил 4317, один 0259 из первых 7223 князей 8269, пришел 0935 8804 помочь 5826 8800 мне, и я остался 3498 8738 там при 0681 царях 4428 Персидских 6539.

14 А теперь я пришел 0935 8804 возвестить 0995 8687 тебе, что будет 7136 8799 с народом 5971 твоим в последние 0319 времена 3117, так как видение 2377 относится к отдаленным дням 3117".

15 Когда он говорил 1696 8763 мне такие слова 1697, я припал 5414 8804 лицем 6440 моим к земле 0776 и онемел 0481 8738.

16 Но вот, некто, по виду похожий 1823 на сынов 1121 человеческих 0120, коснулся 5060 8802 уст 8193 моих, и я открыл 6605 8799 уста 6310 мои, стал 1696 8762 говорить 1696 8762 и сказал 0559 8799 стоящему 5975 8802 передо мною: "господин 0113 мой! от этого видения 4759 внутренности 6735 мои повернулись 2015 8738 во мне, и не стало 6113 8804 во мне силы 3581.

17 И как 1963 может 3201 8799 говорить 1696 8763 раб 5650 такого господина 0113 моего с таким господином 0113 моим? ибо во мне нет 5975 8799 силы 3581, и дыхание 5397 замерло 7604 8738 во мне".

18 Тогда снова 3254 8686 прикоснулся 5060 8799 ко мне тот человеческий 0120 облик 4758 и укрепил 2388 8762 меня

19 и сказал 0559 8799: "не бойся 3372 8799, муж 0376 желаний 2532! мир 7965 тебе; мужайся 2388 8798, мужайся 2388 8798!" И когда он говорил 1696 8763 со мною, я укрепился 2388 8694 и сказал 0559 8799: "говори 1696 8762, господин 0113 мой; ибо ты укрепил 2388 8765 меня".

20 И он сказал 0559 8799: "знаешь 3045 8804 ли, для чего я пришел 0935 8804 к тебе? Теперь я возвращусь 7725 8799, чтобы бороться 3898 8736 с князем 8269 Персидским 6539; а когда я выйду 3318 8802, то вот, придет 0935 8804 князь 8269 Греции 3120.

21 Впрочем 0061 я возвещу 5046 8686 тебе, что начертано 7559 8803 в истинном 0571 писании 3791; и нет никого 0259, кто поддерживал 2388 8693 бы меня в том, кроме Михаила 4317, князя 8269 вашего.