Кыргыз тилиндеги Библия

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
&. Башт. Чыг. Леб. Сан. Мыйз. Жаш. Башк. Рут Руф. 1Шем. 2Шем. 1Пад. 2Пад. 1Жылн. 2Жылн. Эзра Ездр. Нек. Эст. Аюб Иов. Заб. Накыл Прит. Нас. Ыр. Ыш. Жер. Жер. Жез. Дан. Ош. Жоел Иоил. Ам. Об. Жун. Мих. Нак. Хаб. Сеп. Акай Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Жкн. Элч. Жкп. 1Пет. 2Пет. 1Жкн. 2Жкн. 3Жкн. Жєй. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Эф. Фил. Кол. 1Тес. 2Тес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Эвр. Аян Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

 Кыргыз тилиндеги Библия

Даниел 1

1 Жєйєт падышасы Жайакимдин падышачылыгынын єчєнчє жылында Бабыл падышасы Небухаданасар Иерусалимге келип, аны курчап алды.

2 Ошондо Тењир анын колуна Кудай єйєнєн идиштеринин бир бљлєгєн жана Жєйєт падышасы Жайакимди берди. Небухаданасар аларды Шинар жерине, љз кудайынын єйєнљ жљнљттє. Ал идиштерди љз кудайынын казынасына киргизди.

3 Анан падыша эбнухтардын башчысы Ашпеназга Ысрайыл уулдарынын ичинен, падыша жана тљрљ тукумунан,

4 денесинде эч кандай кемчилиги жок, келишимдєє, ар тараптуу билими бар, илимди тєшєнљ билген, зээндєє, падыша сарайында кызмат кылууга жарактуу љспєрємдљрдє алып келєєнє, аларга каздим тилин жана жазуусун єйрљтєєнє буйруду.

5 Падыша аларга кєн сайын љз дасторконундагы тамактан жана љзє ичип жєргљн шараптан берип турууну дайындады, аларды єч жыл окутууну буйруду, єч жыл љткљндљн кийин алар падыша алдына келєєгљ тийиш эле.

6 Алардын арасында Жєйєт уулдары Даниел, Ханания, Мишаел жана Азария бар эле.

7 Эбнухтардын башчысы аларга башка ат койду: Даниелге Белтешатсар, Хананияга Шадрах, Мишаелге Мейшах жана Азарияга Абет-Него.

8 Даниел љз жєрљгєндљ падыша дасторконундагы тамак менен, падыша ичкен шарап менен булганбоону чечип койду. Ошондуктан ал булганбаш єчєн, эбнухтардын башчысынан уруксат сурады.

9 Кудай эбнухтардын башчысына Даниелге карата ырайым жана сєйєє берди.

10 Эбнухтардын башчысы Даниелге: «Мен љзємдєн мырзам падышадан корком, силерге тамак менен шарапты падыша љзє дайындаган. Љзєњљр курактуу љспєрємдљрдљн айырмаланып, љњєњљрдєн азыњкы экенин падыша кљрсљ, анда мен падыша алдында айыптуу болуп калам», – деди.

11 Ошондо Даниелдин, Хананиянын, Мишаелдин жана Азариянын єстєнљн эбнухтардын башчысы кљзљмљлдљљчє кылып койгон Амелсарга Даниел мындай деди:

12 «Кулдарыња байкоо жєргєз: он кєн бою бизге жегенге жашылча, ичкенге суу берип турушсун.

13 Ошондон кийин биздин љњєбєздє жана падыша тамагынан тамактанган љспєрємдљрдєн љњєн кљр, анан кулдарыња љзєњдєн кљргљнєњљ жараша кыл».

14 Амелсар алардын бул айтканына макул болуп, аларга он кєн байкоо жєргєздє.

15 Он кєн љткљндљн кийин алар падыша дасторконунан тамактанган бардык љспєрємдљргљ караганда келишимдєє, келбеттєє болуп калышты.

16 Ошондо Амелсар аларга дайындалган тамак менен шараптын ордуна аларга жашылча берип турду.

17 Кудай ал тљрт љспєрємгљ ар кандай китептерди жана акылмандыкты тєшєнљ билєє єчєн билим жана акыл берди. Даниелге болсо, андан тышкары, ар кандай кљрєнєштљрдє жана тєштљрдє тєшєнљ билєє жљндљмдєєлєгєн берди.

18 Белгиленген жылдар љткљндљн кийин, падыша аларды алып келєєнє буйруду, эбнухтардын башчысы аларды Небухаданасардын алдына алып келди.

19 Падыша алар менен сєйлљштє. Бардык љспєрємдљрдєн ичинен Даниелге, Хананияга, Мишаелге жана Азарияга тењ келген эч ким болгон жок. Ошондон тартып алар падыша алдында кызмат кыла башташты.

20 Падыша акылмандык талап кылынган нерселер боюнча алардан эмнени гана сурабасын, алар терењ акылмандык кљрсљтєштє. Ошондо падыша алардын љзєнєн бєт падышачылыгындагы жашыруун сырларды билєєчєлљр менен сыйкырчылардан он эсе жогору турарын билди.

21 Даниел ал жерде падыша Корештин падышачылыгынын биринчи жылына чейин болду.