Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Деяния 23

1 Павел 3972, устремив 0816 5660 взор 0816 5660 на синедрион 4892, сказал 2036 5627: мужи 0435 братия 0080! я 1473 всею 3956 доброю 0018 совестью 4893 жил 4176 5769 пред Богом 2316 до 0891 сего 5026 дня 2250.

2 Первосвященник 0749 же 1161 Анания 0367 стоявшим 3936 5761 перед 3936 5761 ним 0846 приказал 2004 5656 бить 5180 5721 его 0846 по устам 4750.

3 Тогда 5119 Павел 3972 сказал 2036 5627 ему 0846: Бог 2316 будет 3195 5719 бить 5180 5721 тебя 4571, стена 5109 подбеленная 2867 5772! ты 4771 сидишь 2521 5736, чтобы судить 2919 5723 по 2596 закону 3551, и 2532, вопреки 3891 5723 закону 3891 5723 , велишь 2753 5719 бить 5180 5745 меня 3165.

4 Предстоящие 3936 5761 же 1161 сказали 2036 5627: первосвященника 0749 Божия 2316 поносишь 3058 5719?

5 Павел 3972 сказал 5346 5713: я не 3756 знал 1492 5715, братия 0080, что 3754 он первосвященник 0749; ибо 1063 написано 1125 5769: начальствующего 0758 в народе 2992 твоем 4675 не 3756 злословь 2046 5692 2560.

6 Узнав 1097 5631 же 1161 Павел 3972, что 3754 [тут] одна 1520 часть 3313 саддукеев 4523, а 1161 другая 2087 фарисеев 5330, возгласил 2896 5656 в 1722 синедрионе 4892: мужи 0435 братия 0080! я 1473 фарисей 5330, сын 5207 фарисея 5330; за 4012 чаяние 1680 воскресения 0386 мертвых 3498 меня 1473 судят 2919 5743.

7 Когда же 1161 он сказал 2980 5660 это 5124, произошла 1096 5633 распря 4714 между фарисеями 5330 и 2532 саддукеями 4523, и 2532 собрание 4128 разделилось 4977 5681.

8 Ибо 1063 3303 саддукеи 4523 говорят 3004 5719, что нет 3361 1511 5750 воскресения 0386, ни 3366 Ангела 0032, ни 3383 духа 4151; а 1161 фарисеи 5330 признают 3670 5719 и 0297 то 0297 и 0297 другое 0297 .

9 Сделался 1096 5633 большой 3173 крик 2906; и 2532, встав 0450 5631, книжники 1122 фарисейской 5330 стороны 3313 спорили 1264 5711, говоря 3004 5723: ничего 3762 худого 2556 мы не находим 2147 5719 в 1722 этом 5129 человеке 0444; если 1487 же 1161 дух 4151 или 2228 Ангел 0032 говорил 2980 5656 ему 0846, не 3361 будем 2313 5725 противиться 2313 5725 Богу.

10 Но 1161 как раздор 4714 увеличился 1096 5637 4183, то тысяченачальник 5506, опасаясь 2125 5685, чтобы они 0846 не 3361 растерзали 1288 5686 Павла 3972, повелел 2753 5656 воинам 4753 сойти 2597 5631 взять 0726 5658 его 0846 из 1537 среды 3319 их 0846 и 5037 отвести 0071 5721 в 1519 крепость 3925.

11 В следующую 1966 5752 ночь 3571 Господь 2962, явившись 2186 5631 ему 0846, сказал 2036 5627: дерзай 2293 5720, Павел 3972; ибо 1063, как 5613 ты свидетельствовал 1263 5662 о 4012 Мне 1700 в 1519 Иерусалиме 2419, так 3779 надлежит 1163 5748 тебе 4571 свидетельствовать 3140 5658 и 2532 в 1519 Риме 4516.

12 С 1096 5637 наступлением 1096 5637 дня 2250 некоторые 5100 Иудеи 2453 сделали 4160 5660 умысел 4963, и заклялись 0332 5656 1438 не 3383 есть 5315 5629 и 3383 не 3383 пить 4095 5629, доколе 2193 не убьют 0615 5725 Павла 3972.

13 Было 2258 5713 же 1161 более 4119 сорока 5062 сделавших 4160 5761 такое 5026 заклятие 4945.

14 Они 3748, придя 4334 5631 к первосвященникам 0749 и 2532 старейшинам 4245, сказали 2036 5627: мы клятвою 0331 заклялись 0332 5656 1438 не есть 1089 5664 ничего 3367, пока 2193 3739 не убьем 0615 5725 Павла 3972.

15 Итак 3767 ныне 3568 же вы 5210 с 4862 синедрионом 4892 дайте 1718 5657 знать 1718 5657 тысяченачальнику 5506, чтобы 3704 он завтра 0839 вывел 2609 5632 его 0846 к 4314 вам 5209, как 5613 будто 5613 вы хотите 3195 5723 точнее 0197 рассмотреть 1231 5721 дело о 4012 нем 0846; мы 2249 же 1161, прежде 4253 нежели он 0846 приблизится 1448 5658, готовы 2092 убить 0337 5629 его 0846.

16 Услышав 0191 5660 о сем умысле 1749, сын 5207 сестры 0079 Павловой 3972 пришел 3854 5637 и 2532, войдя 1525 5631 в 1519 крепость 3925, уведомил 0518 5656 Павла 3972.

17 Павел 3972 же 1161, призвав 4341 5666 одного 1520 из сотников 1543, сказал 5346 5713: отведи 0520 5628 этого 5126 юношу 3494 к 4314 тысяченачальнику 5506, ибо 1063 он имеет 2192 5719 нечто 5100 сказать 0518 5658 ему 0846.

18 Тот 3767 3303, взяв 3880 5631 его 0846, привел 0071 5627 к 4314 тысяченачальнику 5506 и 2532 сказал 5346 5748: узник 1198 Павел 3972, призвав 4341 5666 меня 3165, просил 2065 5656 отвести 0071 5629 к 4314 тебе 4571 этого 5126 юношу 3494, который имеет 2192 5723 нечто 5100 сказать 2980 5658 тебе 4671.

19 Тысяченачальник 5506, взяв 1949 5637 его 0846 за руку 5495 и 2532 отойдя 0402 5660 с ним в 2596 сторону 2398, спрашивал 4441 5711: что 5101 такое имеешь 2192 5719 ты сказать 0518 5658 мне 3427?

20 Он отвечал 2036 5627, что 3754 Иудеи 2453 согласились 4934 5639 просить 2065 5658 тебя 4571, чтобы 3704 ты завтра 0839 вывел 2609 5632 Павла 3972 пред 1519 синедрион 4892, как 5613 будто 5613 они хотят 3195 5723 точнее 0197 исследовать 4441 5738 дело 5100 о 4012 нем 0846.

21 Но 3767 ты 4771 не 3361 слушай 3982 5686 их 0846; ибо 1063 его 0846 подстерегают 1748 5719 более 4119 сорока 5062 человек 0435 из 1537 них 0846, которые 3748 заклялись 0332 5656 1438 не 3383 есть 5315 5629 и 3383 не 3383 пить 4095 5629, доколе 2193 не убьют 0337 5661 его 0846; и 2532 они теперь 3568 готовы 2092, ожидая 4327 5740 твоего 4675 распоряжения 1860.

22 Тогда 3767 3303 тысяченачальник 5506 отпустил 0630 5656 юношу 3494, сказав 3853 5660: никому 3367 не говори 1583 5658, что 3754 ты объявил 1718 5656 мне 3165 это 5023.

23 И 2532, призвав 4341 5666 двух 1417 сотников 1543, сказал 2036 5627: приготовьте 2090 5657 мне воинов 4757 [пеших] двести 1250, конных 2460 семьдесят 1440 и 2532 стрелков 1187 двести 1250, чтобы 3704 с 0575 третьего 5154 часа 5610 ночи 3571 шли 4198 5680 в 2193 Кесарию 2542.

24 Приготовьте 3936 5658 также 5037 ослов 2934, чтобы 2443, посадив 1913 5660 Павла 3972, препроводить 1295 5661 его к 4314 правителю 2232 Феликсу 5344.

25 Написал 1125 5660 и письмо 1992 следующего 5126 содержания 5179:

26 "Клавдий 2804 Лисий 3079 достопочтенному 2903 правителю 2232 Феликсу 5344 - радоваться 5463 5721.

27 Сего 5126 человека 0435 Иудеи 2453 схватили 4815 5685 и 2532 готовы 3195 5723 были 3195 5723 убить 0337 5745; я, придя 2186 5631 с 4862 воинами 4753, отнял 1807 5639 его 0846, узнав 3129 5631, что 3754 он Римский 4514 гражданин 4514 .

28 Потом 1161, желая 1014 5740 узнать 1097 5629, в 1223 чем 3739 обвиняли 1458 5707 его 0846, привел 2609 5627 его 0846 в 1519 синедрион 4892 их 0846

29 и нашел 2147 5627, что его обвиняют 1458 5746 в 4012 спорных 2213 мнениях 2213 , касающихся закона 3551 их 0846, но 1161 что нет 2192 5723 в нем никакой 3367 вины 1462, достойной 0514 смерти 2288 или 2228 оков 1199.

30 А 1161 как до меня 3427 дошло 3377 5685, что 5259 Иудеи 2453 злоумышляют 1510 5705 1917 на 1519 этого 3588 человека 0435, то я немедленно 1824 послал 3992 5656 его к 4314 тебе 4571, приказав 3853 5660 и 2532 обвинителям 2725 говорить 3004 5721 на 4314 него 0846 перед 1909 тобою 4675. Будь 4517 5770 здоров 4517 5770 ".

31 Итак 3767 3303 воины 4757, по 2596 [данному] им 0846 приказанию 1299 5772, взяв 0353 5631 Павла 3972, повели 0071 5627 ночью 1223 3571 в 1519 Антипатриду 0494.

32 А 1161 на 1887 другой 1887 день 1887 , предоставив 1439 5660 конным 2460 идти 4198 5738 с 4862 ним 0846, возвратились 5290 5656 в 1519 крепость 3925.

33 А те 3748, придя 1525 5631 в 1519 Кесарию 2542 и 2532 отдав 0325 5631 письмо 1992 правителю 2232, представили 3936 5656 ему 0846 и 2532 Павла 3972.

34 Правитель 2232, прочитав 0314 5631 письмо, спросил 1905 5660, из 1537 какой 4169 он области 1885, и 2532, узнав 4441 5637, что 3754 из 0575 Киликии 2791, сказал:

35 я выслушаю 1251 5695 тебя 4675, когда 3752 явятся 3854 5638 твои 4675 обвинители 2725. И 5037 повелел 2753 5656 ему 0846 быть 5442 5733 под 5442 5733 стражею 5442 5733 в 1722 Иродовой 2264 претории 4232.