Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Деяния 21

1 Когда 5613 же 1161 мы, расставшись 0645 5685 с 0575 ними 0846, отплыли 0321 5683, то прямо 2113 5660 пришли 2064 5627 в 1519 Кос 2972, на другой 1836 день в 1519 Родос 4499 и оттуда 2547 в 1519 Патару 3959,

2 и 2532, найдя 2147 5631 корабль 4143, идущий 1276 5723 в 1519 Финикию 5403, взошли 1910 5631 на него и отплыли 0321 5681.

3 Быв 0398 5631 в 0398 5631 виду 0398 5631 Кипра 2954 и 2532 оставив 2641 5631 его 0846 слева 2176, мы плыли 4126 5707 в 1519 Сирию 4947, и 2532 пристали 2609 5648 в 1519 Тире 5184, ибо 1063 тут 1566 надлежало 2258 5713 сложить 0670 5740 груз 1117 с корабля 4143.

4 И 2532, найдя 0429 5631 учеников 3101, пробыли 1961 5656 там 0847 семь 2033 дней 2250. Они 3748, по 1223 [внушению] Духа 4151, говорили 3004 5707 Павлу 3972, чтобы он не 3361 ходил 0305 5721 в 1519 Иерусалим 2419.

5 Проведя 1822 5658 эти 3588 дни 2250, мы 2248 вышли 1831 5631 и пошли 4198 5711, и нас 2248 провожали 4311 5723 все 3956 с 4862 женами 1135 и 2532 детьми 5043 даже 2193 за 1854 город 4172; а 2532 на 1909 берегу 0123, преклонив 5087 5631 колени 1119, помолились 4336 5662.

6 И 2532, простившись 0782 5666 друг 0240 с другом 0240 , мы вошли 1910 5627 в 1519 корабль 4143, а 1161 они 1565 возвратились 5290 5656 домой 1519 3588 2398.

7 Мы 2249 же 1161, совершив 1274 5660 плавание 4144, прибыли 2658 5656 из 0575 Тира 5184 в 1519 Птолемаиду 4424, где 2532, приветствовав 0782 5666 братьев 0080, пробыли 3306 5656 у 3844 них 0846 один 3391 день 2250.

8 А 1161 на другой 1887 день Павел 3972 и мы, бывшие с 4012 ним, выйдя 1831 5631, пришли 2064 5627 в 1519 Кесарию 2542 и 2532, войдя 1525 5631 в 1519 дом 3624 Филиппа 5376 благовестника 2099, одного из 1537 семи 2033 [диаконов], остались 3306 5656 у 3844 него 0846.

9 У 2258 5713 него 5129 были 2258 5713 четыре 5064 дочери 2364 девицы 3933, пророчествующие 4395 5723.

10 Между тем 1161 как мы 2257 пребывали 1961 5723 у них многие 4119 дни 2250, пришел 2718 5627 из 0575 Иудеи 2449 некто 5100 пророк 4396, именем 3686 Агав 0013,

11 и 2532, войдя 2064 5631 к 4314 нам 2248, взял 0142 5660 пояс 2223 Павлов 3972 и 5037, связав 1210 5660 себе 0846 руки 5495 и 2532 ноги 4228, сказал 2036 5627: так 3592 говорит 3004 5719 Дух 0040 Святый 4151: мужа 0435, чей 3739 этот 3778 пояс 2223, так 3779 свяжут 1210 5692 в 1722 Иерусалиме 2419 Иудеи 2453 и 2532 предадут 3860 5692 в 1519 руки 5495 язычников 1484.

12 Когда 5613 же 1161 мы услышали 0191 5656 это 5023, то и 5037 мы 2249 и 2532 тамошние 1786 просили 3870 5707, чтобы он 0846 не 3361 ходил 0305 5721 в 1519 Иерусалим 2419.

13 Но 1161 Павел 3972 в 0611 5662 ответ 0611 5662 сказал 0611 5662 : что 5101 вы делаете 4160 5719? что плачете 2799 5723 и 2532 сокрушаете 4919 5723 сердце 2588 мое 3450? я 1473 не 3756 только 3440 хочу быть 1210 5683 узником 1210 5683 , но 2532 готов 2093 умереть 0599 5629 в 1519 Иерусалиме 2419 за 5228 имя 3686 Господа 2962 Иисуса 2424.

14 Когда же 1161 мы не 3361 могли уговорить 3982 5746 его 0846, то успокоились 2270 5656, сказав 2036 5631: да будет 1096 5634 воля 2307 Господня 2962!

15 После 3326 сих 5025 дней 2250, приготовившись 0643 5666, пошли 0305 5707 мы в 1519 Иерусалим 2419.

16 С 4862 нами 2254 шли 4905 5627 и 2532 некоторые ученики 3101 из 0575 Кесарии 2542, провожая 0071 5723 [нас] к некоему 5100 давнему 0744 ученику, Мнасону 3416 Кипрянину 3101, у 3844 которого 3739 можно было бы нам жить 3579 5686.

17 По 1096 5637 прибытии 1096 5637 нашем 2257 в 1519 Иерусалим 2414 братия 0080 радушно 0780 приняли 1209 5662 нас 2248.

18 На 1161 другой 1966 5752 день Павел 3972 пришел 1524 5715 с 4862 нами 2254 к 4314 Иакову 2385; пришли 3854 5633 и 5037 все 3956 пресвитеры 4245.

19 Приветствовав 0782 5666 их 0846, [Павел] рассказывал 1834 5711 подробно 2596 1520 1538, что 3739 сотворил 4160 5656 Бог 2316 у 1722 язычников 1484 служением 1223 1248 его 0846.

20 Они же 1161, выслушав 0191 5660, прославили 1392 5707 Бога 2316 и 5037 сказали 2036 5627 ему 0846: видишь 2334 5719, брат 0080, сколько 4214 тысяч 3461 уверовавших 4100 5761 Иудеев 2453, и 2532 все 3956 они ревнители 2207 закона 3551.

21 А 1161 о 4012 тебе 4675 наслышались 2727 5681 они, что 3754 ты всех 3956 Иудеев 2453, живущих между 2596 язычниками 1484, учишь 1321 5719 отступлению 0646 от 0575 Моисея 3475, говоря 3004 5723, чтобы они 0846 не 3361 обрезывали 4059 5721 детей 5043 своих и 3366 не 3366 поступали 4043 5721 по обычаям 1485.

22 Итак 3767 что 5101 же 2076 5748? Верно 3843 1163 5748 соберется 4905 5629 народ 4128; ибо 1063 услышат 0191 5695, что 3754 ты пришел 2064 5754.

23 Сделай 4160 5657 же 3767, что 3739 мы скажем 3004 5719 тебе 4671: есть 1526 5748 у 1526 5748 нас 2254 четыре 5064 человека 0435, имеющие 2192 5723 на 1909 себе 1438 обет 2171.

24 Взяв 3880 5631 их 5128, очистись 0048 5682 с 4862 ними 0846, и 2532 возьми 1159 5657 на 1159 5657 себя 1159 5657 издержки 1159 5657 на [жертву] за 1909 них 0846, чтобы 2443 остригли 3587 5667 себе голову 2776, и 2532 узнают 1097 5632 все 3956, что 3754 слышанное 2727 5769 ими о 4012 тебе 4675 несправедливо 3762, но 0235 что и 2532 сам 0846 ты продолжаешь 4748 5719 соблюдать 5442 5723 закон 3551.

25 А 1161 об 4012 уверовавших 4100 5761 язычниках 1484 мы 2249 писали 1989 5656, положив 2919 5660, чтобы они 0846 ничего 3367 такого 5108 не наблюдали 5083 5721, а только 1487 3361 хранили 5442 5733 себя 0846 от 5037 идоложертвенного 1494, от крови 0129, от удавленины 4156 и 2532 от блуда 4202.

26 Тогда 5119 Павел 3972, взяв 3880 5631 тех 3588 мужей 0435 и очистившись 0048 5685 с 4862 ними 0846, в следующий 2192 5746 день 2250 вошел 1524 5715 в 1519 храм 2411 и объявил 1229 5723 окончание 1604 дней 2250 очищения 0049, когда 2193 должно быть принесено 4374 5681 за 5228 каждого 1538 1520 из них 0846 приношение 4376.

27 Когда 5613 же 1161 семь 2033 дней 2250 оканчивались 3195 5707 4931 5745, тогда Асийские 0773 Иудеи 2453, увидев 2300 5666 его 0846 в 1722 храме 2411, возмутили 4797 5707 весь 3956 народ 3793 и 2532 наложили 1911 5627 на 1909 него 0846 руки 5495,

28 крича 2896 5723: мужи 0435 Израильские 2475, помогите 0997 5720! этот 3778 человек 0444 всех 3956 повсюду 3837 учит 1321 5723 против 2596 народа 2992 и 2532 закона 3551 и 2532 места 5117 сего 5126; притом 2089 и 2532 Еллинов 1672 ввел 1521 5627 в 1519 храм 2411 и 2532 осквернил 2840 5758 святое 0040 место 5117 сие 5127.

29 Ибо 1063 перед тем они видели 2258 5713 4308 5761 с 4862 ним 0846 в 1722 городе 4172 Трофима 5161 Ефесянина 2180 и думали 3543 5707, что 3754 Павел 3972 его 3739 ввел 1521 5627 в 1519 храм 2411.

30 Весь 3650 город 4172 пришел 2795 5681 в 2795 5681 движение 2795 5681 , и 2532 сделалось 1096 5633 стечение 4890 народа 2992; и 2532, схватив 1949 5637 Павла 3972, повлекли 1670 5707 его 0846 вон 1854 из 1854 храма 2411, и 2532 тотчас 2112 заперты 2808 5681 были 2808 5681 двери 2374.

31 Когда же 1161 они хотели 2212 5723 убить 0615 5658 его 0846, до тысяченачальника 5506 полка 4686 дошла 0305 5627 весть 5334, что 3754 весь 3650 Иерусалим 2419 возмутился 4797 5769.

32 Он 3739, тотчас 1824 взяв 3880 5631 воинов 4757 и 2532 сотников 1543, устремился 2701 5627 на 1909 них 0846; они же 1161, увидев 1492 5631 тысяченачальника 5506 и 2532 воинов 4757, перестали 3973 5668 бить 5180 5723 Павла 3972.

33 Тогда 5119 тысяченачальник 5506, приблизившись 1448 5660, взял 1949 5633 его 0846 и 2532 велел 2753 5656 сковать 1210 5683 двумя 1417 цепями 0254, и 2532 спрашивал 4441 5711: кто 5101 он 0302 1498 5751, и 2532 что 5101 сделал 2076 5748 4160 5761.

34 В 1722 народе 3793 одни 0243 кричали 0994 5707 одно 1161, а другие 0243 другое 5100. Он же 1161, не 3361 могши 1410 5740 по 1223 причине 1223 смятения 2351 узнать 1097 5629 ничего верного 0804, повелел 2753 5656 вести 0071 5745 его 0846 в 1519 крепость 3925.

35 Когда 3753 же 1161 он был 1096 5633 на 1909 лестнице 0304, то воинам 4757 пришлось 4819 5627 нести 0941 5745 его по 1223 причине 1223 стеснения 0970 от народа 3793,

36 ибо 1063 множество 4128 народа 2992 следовало 0190 5707 и кричало 2896 5723: смерть 0142 5720 ему 0846!

37 При 3195 5723 входе 1521 5745 в 1519 крепость 3925 Павел 3972 сказал 3004 5719 тысяченачальнику 5506: можно 1832 5748 ли 1487 мне 3427 сказать 2036 5629 тебе 4571 1161 нечто 5100? А тот сказал 5346 5713: ты знаешь 1097 5719 по-гречески 1676?

38 Так 0686 не 3756 ты 4771 ли 1488 5748 тот Египтянин 0124, который перед 4253 сими 5130 днями 2250 произвел 0387 5660 возмущение 0387 5660 и 2532 вывел 1806 5631 в 1519 пустыню 2048 четыре 5070 тысячи 5070 человек 0435 разбойников 4607?

39 Павел 3972 же 1161 сказал 2036 5627: я 1473 Иудеянин 2453, Тарсянин 5018, гражданин 4177 небезызвестного 3756 0767 Киликийского 2791 города 4172; прошу 1189 5736 тебя 4675, позволь 2010 5657 мне 3427 говорить 2980 5658 к 4314 народу 2992.

40 Когда же 1161 тот 0846 позволил 2010 5660, Павел 3972, стоя 2476 5761 на 1909 лестнице 0304, дал 2678 5656 знак 2678 5656 рукою 5495 народу 2992; и 1161, когда сделалось 1096 5637 глубокое 4183 молчание 4602, начал 4377 5656 говорить 4377 5656 на еврейском 1446 языке 1258 так 3004 5723: