Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Деяния 17

1 Пройдя 1353 5660 через 1353 5660 Амфиполь 0295 и 2532 Аполлонию 0624, они пришли 2064 5627 в 1519 Фессалонику 2332, где 3699 была 2258 5713 Иудейская 2453 синагога 4864.

2 Павел 3972, по 2596 своему обыкновению 1486 5756, вошел 1525 5627 к 4314 ним 0846 и 2532 1909 три 5140 субботы 4521 говорил 1256 5711 с ними 0846 из 0575 Писаний 1124,

3 открывая 1272 5723 и 2532 доказывая 3908 5734 им, что 3754 Христу 5547 надлежало 1163 5713 пострадать 3958 5629 и 2532 воскреснуть 0450 5629 из 1537 мертвых 3498 и 2532 что 3754 Сей 3778 Христос 5547 есть 2076 5748 Иисус 2424, Которого 3739 я 1473 проповедую 2605 5719 вам 5213.

4 И 2532 некоторые 5100 из 1537 них 0846 уверовали 3982 5681 и 2532 присоединились 4345 5681 к Павлу 3972 и 2532 Силе 4609, как 5037 из Еллинов 1672, чтущих 4576 5740 [Бога], великое 4183 множество 4128, так и 5037 из знатных 4413 женщин 1135 немало 3756 3641.

5 Но 1161 неуверовавшие 0544 5723 Иудеи 2453, возревновав 2206 5660 и 2532 взяв 4355 5642 с площади 0060 некоторых 5100 негодных 4190 людей 0435, собрались 3792 5660 толпою 3792 5660 и возмущали 2350 5707 город 4172 и 5037, приступив 2186 5631 к дому 3614 Иасона 2394, домогались 2212 5707 вывести 0071 5629 их 0846 к 1519 народу 1218.

6 Не 3361 найдя 2147 5631 же 1161 их 0846, повлекли 4951 5707 Иасона 2394 и 2532 некоторых 5100 братьев 0080 к 1909 городским 4173 начальникам 4173 , крича 0994 5723, что 3754 эти 3778 всесветные 3625 возмутители 0387 5660 пришли 3918 5748 и 2532 сюда 1759,

7 а Иасон 2394 принял 5264 5766 их 3739, и 2532 все 3956 они 3778 поступают 4238 5719 против 0561 повелений 1378 кесаря 2541, почитая 3004 5723 1511 5750 другого 2087 царем 0935, Иисуса 2424.

8 И 1161 встревожили 5015 5656 народ 3793 и 2532 городских 4173 начальников 4173 , слушавших 0191 5723 это 5023.

9 Но 2532 [сии], получив 2983 5631 удостоверение 2425 от 3844 Иасона 2394 и 2532 прочих 3062, отпустили 0630 5656 их 0846.

10 Братия 0080 же 1161 немедленно 2112 ночью 3571 отправили 1599 5656 Павла 3972 и 2532 Силу 4609 в 1519 Верию 0960, куда они 3748 прибыв 3854 5637, пошли 0549 5713 в 1519 синагогу 4864 Иудейскую 2453.

11 Здешние 3778 были 2258 5713 благомысленнее 2104 Фессалоникских 1722 2332: они 3748 приняли 1209 5662 слово 3056 со 3326 всем 3956 усердием 4288, ежедневно 2250 2596 разбирая 0350 5723 Писания 1124, точно 2192 5722 ли 1487 это 5023 так 3779.

12 И 3767 3303 многие 4183 из 1537 них 0846 уверовали 4100 5656, и 2532 из Еллинских 1674 почетных 2158 женщин 1135 и 2532 из мужчин 0435 немало 3756 3641.

13 Но 1161 когда 5613 Фессалоникские 0575 2332 Иудеи 2453 узнали 1097 5627, что 3754 и 2532 в 1722 Верии 0960 проповедано 2605 5648 Павлом 3972 слово 3056 Божие 2316, то пришли 2064 5627 и 2546 туда 2546 , возбуждая 4531 5723 и 2532 возмущая 5015 народ 3793.

14 Тогда 5119 братия 0080 тотчас 2112 отпустили 1821 5656 Павла 3972, как 5613 будто 5613 идущего 4198 5738 к 1909 морю 2281; а 1161 5037 Сила 4609 и 2532 Тимофей 5095 остались 5278 5707 там 1563.

15 Сопровождавшие 2525 5723 Павла 3972 проводили 0071 5627 его 0846 до 2193 Афин 0116 и 2532, получив 2983 5631 приказание 1785 к 4314 Силе 4609 и 2532 Тимофею 5095, чтобы 2443 они скорее 5613 5033 пришли 2064 5632 к 4314 нему 0846, отправились 1826 5713.

16 В 1551 5740 ожидании 1551 5740 их 0846 в 1722 Афинах 0116 Павел 3972 возмутился 3947 5712 духом 4151 при 2334 5723 виде 2334 5723 этого города 4172, полного 5607 5752 идолов 2712.

17 Итак 3767 3303 он рассуждал 1256 5711 в 1722 синагоге 4864 с Иудеями 2453 и 2532 с чтущими 4576 5740 [Бога], и 2532 ежедневно 2596 3956 2250 на 1722 площади 0058 со 4314 встречающимися 3909 5723.

18 Некоторые 5100 из эпикурейских 1946 и 2532 стоических 4770 философов 5386 стали 4820 5707 спорить 4820 5707 с ним 0846; и 2532 одни 5100 говорили 3004 5707: "что 5101 хочет 2309 5722 сказать 3004 5721 этот 3778 суеслов 4691?", а 1161 другие 3588: "кажется 1380 5719, он проповедует 2604 о чужих 3581 божествах 1140", потому что 3754 он благовествовал 2097 5710 им 0846 Иисуса 2424 и 2532 воскресение 0386.

19 И 5037, взяв 1949 5637 его 0846, привели 0071 5627 в 1909 ареопаг 0697 и говорили 3004 5723: можем 1410 5736 ли мы знать 1097 5629, что 5101 это 3778 за новое 2537 учение 1322, проповедуемое 2980 5746 тобою 4675?

20 Ибо 1063 что-то 5100 странное 3579 5723 ты влагаешь 1533 5719 в 1519 уши 0189 наши 2257. Посему 3767 хотим 1014 5736 знать 1097 5629, что 5101 это 5023 такое 2309 5722?

21 Афиняне 0117 же 1161 все 3956 и 2532 живущие 1927 5723 [у них] иностранцы 3581 ни 3762 в 1519 чем 3762 охотнее 2087 не проводили 2119 5707 время 2119 5707 , как 2228 в том, чтобы говорить 3004 5721 или 2532 слушать 0191 5721 что - нибудь 5100 новое 2537.

22 И 1161, став 2476 5685 Павел 3972 среди 1722 3319 ареопага 0697, сказал 5346 5713: Афиняне 0435 0117! по 2596 всему 3956 вижу 2334 5719 я, что вы 5209 как 5613 бы особенно 1174 набожны 1174 .

23 Ибо 1063, проходя 1330 5740 и 2532 осматривая 0333 5723 ваши 5216 святыни 4574, я нашел 2147 5627 и 2532 жертвенник 1041, на 1722 котором 3739 написано 1924 5718 "неведомому 0057 Богу 2316". Сего-то 5126 3767, Которого 3739 вы, не 0050 5723 зная 0050 5723 , чтите 2151 5719, я 1473 проповедую 5213 вам 5213.

24 Бог 2316, сотворивший 4160 5660 мир 2889 и 2532 все 3956, что в 1722 нем 0846, Он 3778, будучи 5225 5723 Господом 2962 неба 3772 и 2532 земли 1093, не 3756 в 1722 рукотворенных 5499 храмах 3485 живет 2730 5719

25 и 3761 не 3761 требует 2323 5743 служения 2323 5743 рук 5495 человеческих 0444, [как бы] имеющий 4326 5740 в чем-либо 5100 нужду 4326 5740 , Сам 0846 дая 1325 5723 всему 3956 жизнь 2222 и 2532 дыхание 4157 и 2596 все 3956.

26 От 1537 одной 1520 крови 0129 Он произвел 4160 5656 весь 3956 род 1484 человеческий 0444 для обитания 2730 5721 по 1909 всему 3956 лицу 4383 земли 1093, назначив 3724 5660 предопределенные 4384 5772 времена 2540 и 2532 пределы 3734 их 0846 обитанию 2733,

27 дабы они искали 2212 5721 Бога 2962, не 0686 1065 ощутят 5584 5659 ли 1487 Его 0846 и 2532 не найдут 2147 5630 ли, хотя 2544 Он и 2544 недалеко 3756 3112 от 0575 каждого 1538 1520 из нас 2257:

28 ибо 1063 мы Им 1722 0846 живем 2198 5719 и 2532 движемся 2795 5743 и 2532 существуем 2070 5748, как 5613 и 2532 некоторые 5100 из 2596 ваших 5209 стихотворцев 4163 говорили 2046 5758: "мы 2070 5748 Его 5120 и 2532 род 1085".

29 Итак 3767 мы, будучи 5225 5723 родом 1085 Божиим 2316, не 3756 должны 3784 5719 думать 3543 5721, что Божество 2304 подобно 3664 золоту 5557, или 2228 серебру 0696, или 2228 камню 3037, получившему 5480 образ 5480 от искусства 5078 и 2532 вымысла 1761 человеческого 0444.

30 Итак 3303 3767, оставляя 5237 5660 времена 5550 неведения 0052, Бог 2316 ныне 3569 повелевает 3853 5719 людям 0444 всем 3956 повсюду 3837 покаяться 3340 5721,

31 ибо 1360 Он назначил 2476 5656 день 2250, в 1722 который 3739 будет 3195 5719 праведно 1722 1343 судить 2919 5721 вселенную 3625, посредством 1722 предопределенного 3739 3724 5656 Им Мужа 0435, подав 3930 5631 удостоверение 4102 всем 3956, воскресив 0450 5660 Его 0846 из 1537 мертвых 3498.

32 Услышав 0191 5660 о воскресении 0386 мертвых 3498, одни 3303 насмехались 5512 5707, а 1161 другие 3588 говорили 2036 5627: об 4012 этом 5127 послушаем 0191 5695 тебя 4675 в 3825 другое 3825 время 3825 .

33 Итак 2532 3779 Павел 3972 вышел 1831 5627 из 1537 среды 3319 их 0846.

34 Некоторые 5100 же 1161 мужи 0435, пристав 2853 5685 к нему 0846, уверовали 4100 5656; между 1722 ними 3739 был Дионисий 1354 Ареопагит 0698 и 2532 женщина 1135, именем 3686 Дамарь 1152, и 2532 другие 2087 с 4862 ними 0846.