Український Новий Заповіт (Пер. WBTC)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матв. Мар. Лук. Iоан. Дiї. Яков. 1Пет. 2Пет. 1Iоан. 2Iоан. 3Iоан. Юди. Рим. 1Кор. 2Кор. Ґал. Еф. Фил. Кол. 1Сал. 2Сал. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Євр. Одкровен.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Український Новий Заповіт (Пер. WBTC)

Дiя 1

1 У першій своїй книзі, Теофіле, я писав про діла і вчення Ісуса - від того часу, коли Він почав свою службу, і до моменту, коли Його було взято на Небо.

2 Але спершу Він обрав апостолів і дав їм Свій Заповіт через Святого Духа.

3 Після Своєї смерті Ісус явився апостолам. Він дав їм чимало переконливих доказів того, що Він живий. Протягом сорока днів Ісус являвся Своїм апостолам і розповідав їм про Царство Боже.

4 І одного разу, обідаючи з апостолами, Ісус наказав їм: «Не йдіть із Єрусалима. Чекайте на те, що Отець Мій обіцяв, - ви чули це від Мене.

5 Бо Іоан хрестив людей водою, а ви будете хрещені Духом Святим. І мине не так багато днів, перш ніж це станеться».

6 Тож коли апостоли зібралися разом, вони запитали Його: «Господи, чи повернеш ти цього разу царство Ізраїлю?»

7 Ісус відповів: «Вам не дано знати часи чи дні, що Отець встановив Своєю владою.

8 Але ви одержите силу, коли Дух Святий зійде на вас. Ви будете Моїми свідками в Єрусалимі, й по всій Юдеї, і в Самарії, і по всій землі».

9 Після цих слів Ісус на очах у апостолів був узятий на Небо. І хмара сховала Його від їхнього зору.

10 Апостоли пильно вдивлялися в небо, як Він пішов, коли раптом поруч із ними з'явилися двоє чоловіків у білому вбранні.

11 Вони сказали: «Люди з Ґалилеї, чому ви стоїте тут, вдивляючись у небеса? Ісус, який був узятий від вас на Небо, повернеться. І це буде так само, як ви бачили , коли Він ішов на Небеса».

12 Апостоли повернулися до Єрусалима з Оливної гори, що стоїть на відстані суботньої прогулянки від Єрусалима.

13 Повернувшись, вони зайшли до кімнати, де на той час мешкали. То були Петро, Іоан, Яків та Андрій, Пилип та Фома, Варфоломій та Матвій, Яків Алфіїв та Симон-Зилот і Юда, син Якова.

14 Всі вони постійно молилися разом. З ними було й кілька жінок, і Марія, Ісусова мати, і Його брати.

15 У цей час відбулося зібрання Ісусових послідовників (їх налічувалося близько 120 чоловік). Петро підвівся і сказав:

16 «Брати мої, мусило збутися Святе Письмо, що Дух Святий прорік Давидовими устами про Юду, який привів тих, що схопили Ісуса.

17 Він був одним із нас і мав свою частку в тій справі, якій ми служимо».

18 (Цей чоловік одержав гроші за свій злочин і придбав на них шмат землі. Але він упав сторч головою, і тіло його луснуло, аж тельбухи вивалилися.

19 Це стало відомо всім мешканцям Єрусалима. Тож поле це стало називатися їхньою мовою «Акельдама», що означає «Криваве поле»).

20 Адже сказано в книзі Псалмів: «Хай спустошена буде його оселя, і ніхто хай не житиме в ній». І ще сказано: «Хай інший візьме на себе його служіння».

21 Отже, необхідно обрати одного з тих, хто був з нами весь той час, коли й Господь Ісус був з нами

22 - від Іоанового хрещення й до миті, коли Ісус був взятий від нас. Цей обраний мусить стати разом з нами свідком Ісусового воскресіння».

23 Запропоновано було двох: Йосипа, якого називали Варсавою (він був також відомий під іменем Юст), та Матвія.

24 Потім вони почали молитися такими словами: «Господи, Тобі відомі серця всіх людей. Покажи нам, кого з цих двох Ти обрав

25 взяти на апостольську службу, яку Юда залишив, щоб іти туди, куди йому належало».

26 І апостоли кинули жереб між двома. І жереб упав на Матвія. Тож він долучився до одинадцяти апостолів.