Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Новый Завет - на церковнославянском языке (современным шрифтом)

Деяния 1

1 Первое убо слово сотворих о всeх, о! феофиле, яже начат Иисус творити же и учити

2 даже до дне, в оньже, заповeдав апостолом Духом святым, ихже избра, вознесеся:

3 пред нимиже и постави себе жива по страдании своем во мнозeх истинных знамениих, деньми четыредесятьми являяся им и глаголя яже о царствии Божии:

4 с нимиже и ядый повелe им от иерусалима не отлучатися, но ждати обeтования Отча, еже слышасте от мене:

5 яко иоанн убо крестил есть водою, вы же имате креститися Духом святым не по мнозeх сих днех.

6 Они же убо сошедшеся вопрошаху его, глаголюще: Господи, аще в лeто сие устрояеши царствие Израилево?

7 Рече же к ним: нeсть ваше разумeти времена и лeта, яже Отец положи во своей власти:

8 но приимете силу, нашедшу святому Духу на вы, и будете ми свидeтелие во иерусалимe же и во всей иудеи и самарии и даже до послeдних земли.

9 И сия рек, зрящым им взятся, и облак подят его от очию их.

10 И егда взирающе бяху на небо, идущу ему, и се, мужа два стаста пред ними во одежди бeлe,

11 яже и рекоста: мужие галилейстии, что стоите зряще на небо? сей Иисус, вознесыйся от вас на небо, такожде приидет, имже образом видeсте его идуща на небо.

12 Тогда возвратишася во иерусалим от горы нарицаемыя елеон, яже есть близ иерусалима, субботы имущия путь.

13 И егда внидоша, взыдоша на горницу, идeже бяху пребывающе, петр же и иаков, и иоанн и андрей, филипп и фома, варфоломей и матфей, иаков алфеов и симон зилот и иуда иаковль:

14 сии вси бяху терпяще единодушно в молитвe и молении, с женами и мариею материю Иисусовою и с братиею его.

15 И во дни тыя востав петр посредe ученик, рече,

16 бe же имен народа вкупe яко сто и двадесять: мужие братие, подобаше скончатися писанию сему, еже предрече Дух святый усты давидовыми о иудe, бывшем вожди емшым Иисуса:

17 яко причтен бe с нами и приял бяше жребий службы сея:

18 сей убо стяжа село от мзды неправедныя, и ниц быв просeдеся посредe, и излияся вся утроба его:

19 и разумно бысть всeм живущым во иерусалимe, яко нарещися селу тому своим их языком акелдама, еже есть село крове:

20 пишется бо в книзe псаломстeй: да будет двор его пуст, и да не будет живущаго в нем, и епископство его да приимет ин:

21 подобает убо от сходившихся с нами мужей во всяко лeто, в неже вниде и изыде в нас Господь Иисус,

22 начен от крещения иоаннова даже до дне, в оньже вознесеся (на небо) от нас, свидeтелю воскресeния его быти с нами единому от сих.

23 И поставиша два, иосифа нарицаемаго варсаву, иже наречен бысть иуст, и матфиа,

24 и помолившеся рeша: ты, Господи, срдцевeдче всeх, покажи, егоже избрал еси от сею двою единаго,

25 прияти жребий служения сего и апостолства, из негоже испаде иуда, ити в мeсто свое.

26 И даша жребия има, и паде жребий на матфиа, и причтен бысть ко единонадесяти апостолом.


Проповеди и книги - онлайн e-istina.org