Hовый Завет (пер. Кассиана)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
H. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4

Hовый Завет (пер. Кассиана)

2-е Тимофею 1

1 Павел, волею Божией апостол Христа Иисуса
по обещанию жизни, которая во Христе Иисусе,

2 Тимофею, возлюбленному сыну, -
благодать, милость, мир
от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

3 Я благодарю Бога, Которому служу от предков в чистой совести,
за то, что непрестанно памятую o тебе
в молитвах моих ночью и днём,

4 горя желанием видеть тебя, -
я помню твои слёзы, -
чтобы исполниться мне радости,

5 получив напоминание о твоей нелицемерной вере,
которая жила прежде в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике,
и я уверен, что она и в тебе.

6 По этой причине напоминаю тебе возгревать дарование Божие,
которое в тебе чрез возложение рук моих.

7 Ибо не дал нам Бог духа боязни,
но силы и любви и обладания собой.

8 Итак не стыдись свидетельства Господа нашего,
ни меня, узника Его,
но со мной страдай за Евангелие силою Бога,

9 спасшего нас и призвавшего званием святым,
не по делам нашим, но по Своему предустановлению и благодати,
данной нам во Христе Иисусе прежде времен вечных,

10 обнаруженной же теперь
чрез явление Спасителя нашего Христа Иисуса,
упразднившего смерть
и давшего воссиять жизни и нетлению чрез Евангелие,

11 для которого поставлен я глашатаем и апостолом и учителем.

12 По этой причине я и несу это страдание, но не стыжусь,
ибо знаю, в Кого я уверовал,
и я уверен, что Он силен соблюсти вверенное мною на День тот.

13 Держись образца здравых слов, которые ты от меня слышал,
в вере и любви, которая во Христе Иисусе.

14 Вверенное тебе добро соблюди Духом Святым, живущим в нас.

15 Ты знаешь, что отвернулись от меня все Асийские:
в их числе Фигел и Ермоген.

16 Да даст Господь милость дому Онисифора,
потому что он многократно ободрял меня
и не устыдился моих уз,

17 но оказавшись в Риме,
принялся старательно искать меня и нашел.

18 Да даст ему Господь найти милость у Господа в День тот.
А сколько он послужил в Ефесе, ты лучше знаешь.