Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

2-е Фессалоникийцам 1

1 Павел 3972 и 2532 Силуан 4610 и 2532 Тимофей 5095 - Фессалоникской 2331 церкви 1577 в 1722 Боге 2316 Отце 3962 нашем 2257 и 2532 Господе 2962 Иисусе 2424 Христе 5547:

2 благодать 5485 вам 5213 и 2532 мир 1515 от 0575 Бога 2316 Отца 3962 нашего 2257 и 2532 Господа 2962 Иисуса 2424 Христа 5547.

3 Всегда 3842 по 2531 справедливости 0514 мы должны 3784 5719 благодарить 2168 5721 Бога 2316 за 4012 вас 5216, братия 0080, потому что 3754 возрастает 5232 5719 вера 4102 ваша 5216, и 2532 умножается 4121 5719 любовь 0026 каждого 1538 1520 друг 0240 ко другу 0240 между всеми 3956 вами 5216,

4 так что 5620 мы 2248 сами 0846 хвалимся 2744 5738 вами 1722 5213 в 1722 церквах 1577 Божиих 2316, терпением 5281 вашим 5216 и 2532 верою 4102 во 1722 всех 3956 гонениях 1375 и 2532 скорбях 2347, переносимых 0430 5736 вами 5216

5 в доказательство 1730 того, что будет праведный 1342 суд 2920 Божий 2316, чтобы 1519 вам 5209 удостоиться 2661 5683 Царствия 0932 Божия 2316, для 5228 которого 3739 и 2532 страдаете 3958 5719.

6 Ибо 1512 праведно 1342 пред 3844 Богом 2316 - оскорбляющим 2346 5723 вас 5209 воздать 0467 5629 скорбью 2347,

7 а 2532 вам 5213, оскорбляемым 2346 5746, отрадою 0425 вместе с 3326 нами 2257, в 1722 явление 0602 Господа 2962 Иисуса 2424 с 0575 неба 3772, с 3326 Ангелами 0032 силы 1411 Его 0846,

8 в 1722 пламенеющем 5395 огне 4442 совершающего 1325 5723 отмщение 1557 не 3361 познавшим 1492 5761 Бога 2316 и 2532 не 3361 покоряющимся 5219 5723 благовествованию 2098 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа 5547,

9 которые 3748 подвергнутся 5099 5692 наказанию 1349, вечной 0166 погибели 3639, от 0575 лица 4383 Господа 2962 и 2532 от 0575 славы 1391 могущества 2479 Его 0846,

10 когда 3752 Он приидет 2064 5632 прославиться 1740 5683 во 1722 святых 0040 Своих 0846 и 2532 явиться 2296 5683 дивным 2296 5683 в 1722 день 2250 оный 1565 во 1722 всех 3956 веровавших 4100 5723, так как 3754 вы 5209 поверили 4100 5681 нашему 2257 свидетельству 3142.

11 Для 1519 сего 3739 и 2532 молимся 4336 5736 всегда 3842 за 4012 вас 5216, чтобы 2443 Бог 2316 наш 2257 соделал 0515 5661 вас 5209 достойными 0515 5661 звания 2821 и 2532 совершил 4137 5661 всякое 3956 благоволение 2107 благости 0019 и 2532 дело 2041 веры 4102 в 1722 силе 1411,

12 да 3704 прославится 1740 5686 имя 3686 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа 5547 в 1722 вас 5213, и 2532 вы 5210 в 1722 Нем 0846, по 2596 благодати 5485 Бога 2316 нашего 2257 и 2532 Господа 2962 Иисуса 2424 Христа 5547.