Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

2-я Царств 7

1 Когда царь 4428 жил 3427 8804 в доме 1004 своем, и Господь 3068 успокоил 5117 8689 его от всех 5439 окрестных 5439 врагов 0341 8802 его,

2 тогда сказал 0559 8799 царь 4428 пророку 5030 Нафану 5416: вот 7200 8798, я живу 3427 8802 в доме 1004 кедровом 0730, а ковчег 0727 Божий 0430 находится 3427 8802 под 8432 шатром 3407.

3 И сказал 0559 8799 Нафан 5416 царю 4428: все, что у тебя на сердце 3824, иди 3212 8798, делай 6213 8798; ибо Господь 3068 с тобою.

4 Но в ту же ночь 3915 было слово 1697 Господа 3068 к Нафану 5416:

5 пойди 3212 8798, скажи 0559 8804 рабу 5650 Моему Давиду 1732: так говорит 0559 8804 Господь 3068: ты ли построишь 1129 8799 Мне дом 1004 для Моего обитания 3427 8800,

6 когда Я не жил 3427 8804 в доме 1004 с того времени 3117, как вывел 5927 8687 сынов 1121 Израилевых 3478 из Египта 4714, и до сего дня 3117, но переходил 1980 8693 в шатре 0168 и в скинии 4908?

7 Где Я ни ходил 1980 8694 со всеми сынами 1121 Израиля 3478, говорил 1696 8765 ли Я хотя слово 1697 какому-либо 0259 из колен 7626, которому Я назначил 6680 8765 пасти 7462 8800 народ 5971 Мой Израиля 3478: "почему не построите 1129 8804 Мне кедрового 0730 дома 1004"?

8 И теперь так скажи 0559 8799 рабу 5650 Моему Давиду 1732: так говорит 0559 8804 Господь 3068 Саваоф 6635: Я взял 3947 8804 тебя от стада 5116 овец 6629, чтобы ты был вождем 5057 народа 5971 Моего, Израиля 3478;

9 и был с тобою везде, куда ни ходил 1980 8804 ты, и истребил 3772 8686 всех врагов 0341 8802 твоих пред лицем 6440 твоим, и сделал 6213 8804 имя 8034 твое великим 1419, как имя 8034 великих 1419 на земле 0776.

10 И Я устрою 7760 8804 место 4725 для народа 5971 Моего, для Израиля 3478, и укореню 5193 8804 его, и будет 7931 8804 он спокойно жить 7931 8804 на месте своем, и не будет 7264 8799 тревожиться 7264 8799 больше, и люди 1121 нечестивые 5766 не станут 3254 8686 более 3254 8686 теснить 6031 8763 его, как прежде 7223,

11 с того времени 3117, как Я поставил 6680 8765 судей 8199 8802 над народом 5971 Моим, Израилем 3478; и Я успокою 5117 8689 тебя от всех врагов 0341 8802 твоих. И Господь 3068 возвещает 5046 8689 тебе, что Он устроит 6213 8799 тебе дом 1004.

12 Когда же исполнятся 4390 8799 дни 3117 твои, и ты почиешь 7901 8804 с отцами 1 твоими, то Я восставлю 6965 8689 после 0310 тебя семя 2233 твое, которое произойдет 3318 8799 из чресл 4578 твоих, и упрочу 3559 8689 царство 4467 его.

13 Он построит 1129 8799 дом 1004 имени 8034 Моему, и Я утвержу 3559 8790 престол 3678 царства 4467 его на 5704 веки 5769.

14 Я буду ему отцом 1, и он будет Мне сыном 1121; и если он согрешит 5753 8687, Я накажу 3198 8689 его жезлом 7626 мужей 0582 и ударами 5061 сынов 1121 человеческих 0120;

15 но милости 2617 Моей не отниму 5493 8799 от него, как Я отнял 5493 8689 от Саула 7586, которого Я отверг 5493 8689 пред лицем 6440 твоим.

16 И будет 0539 8738 непоколебим 0539 8738 дом 1004 твой и царство 4467 твое на 5704 веки 5769 пред 3942 лицем 3942 Моим, и престол 3678 твой устоит 3559 8737 во 5704 веки 5769.

17 Все эти слова 1697 и все это видение 2384 Нафан 5416 пересказал 1696 8765 Давиду 1732.

18 И пошел 0935 8799 царь 4428 Давид 1732, и предстал 3427 8799 пред 3942 лицем 3942 Господа 3068, и сказал 0559 8799: кто я, Господи 0136, Господи 3069, и что такое дом 1004 мой, что Ты меня так 1988 возвеличил 0935 8689!

19 И этого еще мало 6994 8799 показалось 6994 8799 в очах 5869 Твоих, Господи 0136 мой, Господи 3069; но Ты возвестил 1696 8762 еще о доме 1004 раба 5650 Твоего вдаль 7350. Это уже по-человечески 8452 0120. Господи 0136 мой, Господи 3069!

20 Что еще 3254 8686 может 3254 8686 сказать 1696 8763 Тебе Давид 1732? Ты знаешь 3045 8804 раба 5650 Твоего, Господи 0136 мой, Господи 3069!

21 Ради слова 1697 Твоего и по сердцу 3820 Твоему Ты делаешь 6213 8804 это, открывая 3045 8687 все это великое 1420 рабу 5650 Твоему.

22 По всему велик 1431 8804 Ты, Господи 3068 мой, Господи 0430! ибо нет подобного Тебе и нет Бога 0430, кроме 2108 Тебя, по всему, что слышали 8085 8804 мы своими ушами 0241.

23 И кто подобен народу 1471 Твоему, Израилю 3478, единственному народу 5971 на земле 0776, для которого приходил 1980 8804 Бог 0430, чтобы приобрести 6299 8800 [его] Себе в народ 5971 и прославить 7760 8800 Свое имя 8034 [и] совершить 6213 8800 великое 1420 и страшное 3372 8737 пред народом 5971 Твоим, который Ты приобрел 6299 8804 Себе от Египтян 4714, изгнав народы 1471 и богов 0430 их?

24 И Ты укрепил 3559 8787 за Собою народ 5971 Твой, Израиля 3478, как собственный народ 5971, на 5704 веки 5769, и Ты, Господи 3068, сделался 1961 8804 его Богом 0430.

25 И ныне, Господи 3068 Боже 0430, утверди 6965 8685 на 5704 веки 5769 слово 1697, которое изрек 1696 8765 Ты о рабе 5650 Твоем и о доме 1004 его, и исполни 6213 8798 то, что Ты изрек 1696 8765.

26 И да возвеличится 1431 8799 имя 8034 Твое во 5704 веки 5769, чтобы говорили 0559 8800: "Господь 3068 Саваоф 6635 - Бог 0430 над Израилем 3478". И дом 1004 раба 5650 Твоего Давида 1732 да будет 3559 8737 тверд 3559 8737 пред 3942 лицем 3942 Твоим.

27 Так как ты, Господи 3068 Саваоф 6635, Боже 0430 Израилев 3478, открыл 1540 8804 0241 рабу 5650 Твоему, говоря 0559 8800: "устрою 1129 8799 тебе дом 1004", то раб 5650 Твой уготовал 4672 8804 сердце 3820 свое, чтобы молиться 6419 8692 Тебе такою молитвою 8605.

28 Итак, Господи 0136 мой, Господи 3069! Ты Бог 0430, и слова 1697 Твои непреложны 0571, и Ты возвестил 1696 8762 рабу 5650 Твоему такое благо 2896!

29 И ныне начни 2974 8685 и благослови 1288 8761 дом 1004 раба 5650 Твоего, чтоб он был вечно 5769 пред 3942 лицем 3942 Твоим, ибо Ты, Господи 0136 мой, Господи 3069, возвестил 1696 8765 это, и благословением 1293 Твоим соделается дом 1004 раба 5650 Твоего благословенным 1288 8792 во веки 5769.