Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

2-я Царств 24

1 Гнев 0639 Господень 3068 опять 3254 8686 возгорелся 2734 8800 на Израильтян 3478, и возбудил 5496 8686 он в них Давида 1732 сказать 0559 8800: пойди 3212 8798, исчисли 4487 8798 Израиля 3478 и Иуду 3063.

2 И сказал 0559 8799 царь 4428 Иоаву 3097 военачальнику 8269 2428, который был при нем: пройди 7751 8798 по всем коленам 7626 Израилевым 3478 от Дана 1835 до Вирсавии 0884, и исчислите 6485 8798 народ 5971, чтобы мне знать 3045 8804 число 4557 народа 5971.

3 И сказал 0559 8799 Иоав 3097 царю 4428: Господь 3068 Бог 0430 твой да умножит 3254 8686 столько народа 5971, сколько есть, и еще во сто 3967 раз 6471 столько, а очи 5869 господина 0113 моего царя 4428 да увидят 7200 8802 [это]; но для чего господин 0113 мой царь 4428 желает 2654 8804 этого дела 1697?

4 Но слово 1697 царя 4428 Иоаву 3097 и военачальникам 8269 2428 превозмогло 2388 8799; и пошел 3318 8799 Иоав 3097 с военачальниками 8269 2428 от царя 4428 считать 6485 8800 народ 5971 Израильский 3478.

5 И перешли 5674 8799 они Иордан 3383 и остановились 2583 8799 в Ароере 6177, на правой 5892 стороне 5892 города 5892, который среди 8432 долины 5158 Гадовой 1410, к Иазеру 3270;

6 и пришли 0935 8799 в Галаад 1568 и в землю 0776 Тахтим-Ходши 8483; и пришли 0935 8799 в Дан-Яан 1842 и обошли 5439 Сидон 6721;

7 и пришли 0935 8799 к укреплению 4013 Тира 6865 и во все города 5892 Хивеян 2340 и Хананеян 3669 и вышли 3318 8799 на юг 5045 Иудеи 3063 в Вирсавию 0884;

8 и обошли 7751 8799 всю землю 0776 и пришли 0935 8799 чрез 7097 девять 8672 месяцев 2320 и двадцать 6242 дней 3117 в Иерусалим 3389.

9 И подал 5414 8799 Иоав 3097 список 4557 народной 5971 переписи 4662 царю 4428; и оказалось, что Израильтян 3478 было восемьсот 8083 3967 тысяч 0505 мужей 0376 8677 0381 сильных 2428, способных 8025 8802 к войне 2719, а Иудеян 0376 3063 пятьсот 2568 3967 тысяч 0505.

10 И вздрогнуло 5221 8686 сердце 3820 Давидово 1732 после 0310 того, как он сосчитал 5608 8804 народ 5971. И сказал 0559 8799 Давид 1732 Господу 3068: тяжко 3966 согрешил 2398 8804 я, поступив 6213 8804 так; и ныне молю Тебя, Господи 3068, прости 5674 8685 грех 5771 раба 5650 Твоего, ибо крайне 3966 неразумно 5528 8738 поступил 5528 8738 я.

11 Когда Давид 1732 встал 6965 8799 на другой день утром 1242, то было слово 1697 Господа 3068 к Гаду 1410 пророку 5030, прозорливцу 2374 Давида 1732:

12 пойди 1980 8800 и скажи 0559 8804 Давиду 1732: так говорит 1696 8765 Господь 3068: три 7969 [наказания] предлагаю 5190 8802 Я тебе; выбери 0977 8798 себе одно 0259 из них, которое совершилось 6213 8799 бы над тобою.

13 И пришел 0935 8799 Гад 1410 к Давиду 1732, и возвестил 5046 8686 ему, и сказал 0559 8799 ему: избирай себе, быть 0935 8799 ли голоду 7458 в стране 0776 твоей семь 7651 лет 8141, или чтобы ты три 7969 месяца 2320 бегал 5127 8800 от неприятелей 6862 твоих, и они преследовали 7291 8802 тебя, или чтобы в продолжение трех 7969 дней 3117 была моровая 1698 язва 1698 в стране 0776 твоей? теперь рассуди 3045 8798 и реши 7200 8798, что мне отвечать 7725 8686 1697 Пославшему 7971 8802 меня.

14 И сказал 0559 8799 Давид 1732 Гаду 1410: тяжело 6887 8804 мне очень 3966; но пусть впаду 5307 8799 я в руки 3027 Господа 3068, ибо велико 7227 милосердие 7356 Его; только бы в руки 3027 человеческие 0120 не впасть 5307 8799 мне.

15 И послал 5414 8799 Господь 3068 язву 1698 на Израильтян 3478 от утра 1242 до назначенного 4150 времени 6256; и умерло 4191 8799 из народа 5971, от Дана 1835 до Вирсавии 0884, семьдесят 7657 тысяч 0505 человек 0376.

16 И простер 7971 8799 Ангел 4397 руку 3027 свою на Иерусалим 3389, чтобы опустошить 7843 8763 его; но Господь 3068 пожалел 5162 8735 о бедствии 7451 и сказал 0559 8799 Ангелу 4397, поражавшему 7843 8688 народ 5971: довольно 7227, теперь опусти 7503 8685 руку 3027 твою. Ангел 4397 же Господень 3068 был тогда у гумна 1637 Орны 0728 Иевусеянина 2983.

17 И сказал 0559 8799 Давид 1732 Господу 3068, когда увидел 7200 8800 Ангела 4397, поражавшего 5221 8688 народ 5971, говоря 0559 8799: вот, я согрешил 2398 8804, я поступил 5753 8689 беззаконно 5753 8689 ; а эти овцы 6629, что сделали 6213 8804 они? пусть же рука 3027 Твоя обратится на меня и на дом отца 1004 моего.

18 И пришел 0935 8799 в тот день 3117 Гад 1410 к Давиду 1732 и сказал 0559 8799: иди 5927 8798, поставь 6965 8685 жертвенник 4196 Господу 3068 на гумне 1637 Орны 0728 Иевусеянина 2983.

19 И пошел 5927 8799 Давид 1732 по слову 1697 Гада 1410, как повелел 6680 8765 Господь 3068.

20 И взглянул 8259 8686 Орна 0728 и увидел 7200 8799 царя 4428 и слуг 5650 его, шедших 5674 8802 к нему, и вышел 3318 8799 Орна 0728 и поклонился 7812 8691 царю 4428 лицем 0639 своим до земли 0776.

21 И сказал 0559 8799 Орна 0728: зачем пришел 0935 8804 господин 0113 мой царь 4428 к рабу 5650 своему? И сказал 0559 8799 Давид 1732: купить 7069 8800 у тебя гумно 1637 для устроения 1129 8800 жертвенника 4196 Господу 3068, чтобы прекратилось 6113 8735 поражение 4046 народа 5971.

22 И сказал 0559 8799 Орна 0728 Давиду 1732: пусть возьмет 3947 8799 и вознесет 5927 8686 [в жертву] господин 0113 мой, царь 4428, что ему угодно 2896 5869. Вот 7200 8798 волы 1241 для всесожжения 5930 и повозки 4173 и упряжь 3627 воловья 1241 на дрова 6086.

23 Все это, царь 4428, Орна 0728 отдает 5414 8804 царю 4428. Еще сказал 0559 8799 Орна 0728 царю 4428: Господь 3068 Бог 0430 твой да будет 7521 8799 милостив 7521 8799 к тебе!

24 Но царь 4428 сказал 0559 8799 Орне 0728: нет, я заплачу 7069 8799 тебе, что стоит 4242, и не вознесу 5927 8686 Господу 3068 Богу 0430 моему жертвы 5930, [взятой] даром 2600. И купил 7069 8799 Давид 1732 гумно 1637 и волов 1241 за пятьдесят 2572 сиклей 8255 серебра 3701.

25 И соорудил 1129 8799 там Давид 1732 жертвенник 4196 Господу 3068 и принес 5927 8686 всесожжения 5930 и мирные 8002 жертвы 8002 . И умилостивился 6279 8735 Господь 3068 над страною 0776, и прекратилось 6113 8735 поражение 4046 Израильтян 3478.