Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
. Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Иис. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. Ездр. Неем. Есф. Иов. Пс. Прит. Еккл. Песн. Ис. Иер. Плач. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр. 1Макк. 2Макк. 3Макк. Вар. 2Ездр. 3Ездр. Иудиф. Посл. Прем. Сир. Тов.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3

Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)

2-е Петра 1

1 Симон 4826 Петр 4074, раб 1401 и 2532 Апостол 0652 Иисуса 2424 Христа 5547, принявшим 2975 5631 с нами 2254 равно 2472 драгоценную 2472 веру 4102 по 1722 правде 1343 Бога 2316 нашего 2257 и 2532 Спасителя 4990 Иисуса 2424 Христа 5547:

2 благодать 5485 и 2532 мир 1515 вам 5213 да умножится 4129 5684 в 1722 познании 1922 Бога 2316 и 2532 Христа Иисуса 2424, Господа 2962 нашего 2257.

3 Как 5613 от Божественной 2304 силы 1411 Его 0846 даровано 1433 5772 нам 2254 все 3956 потребное для 4314 жизни 2222 и 2532 благочестия 2150, через 1223 познание 1922 Призвавшего 2564 5660 нас 2248 славою 1223 1391 и 2532 благостию 0703,

4 которыми 1223 3739 дарованы 1433 5769 нам 2254 великие 3176 и 2532 драгоценные 5093 обетования 1862, дабы 2443 вы через 1223 них 5130 соделались 1096 5638 причастниками 2844 Божеского 2304 естества 5449, удалившись 0668 5631 от господствующего в 1722 мире 2889 растления 5356 похотью 1939:

5 то 0846 5124 вы, прилагая 3923 5660 к сему все 3956 старание 4710, покажите 2023 5657 в 1722 вере 4102 вашей 5216 добродетель 0703, в 1722 добродетели 0703 рассудительность 1108,

6 в 1722 рассудительности 1108 воздержание 1466, в 1722 воздержании 1466 терпение 5281, в 1722 терпении 5281 благочестие 2150,

7 в 1722 благочестии 2150 братолюбие 5360, в 1722 братолюбии 5360 любовь 0026.

8 Если это 5023 в вас 5213 есть 5225 5723 и 2532 умножается 4121 5723, то вы не 3756 останетесь 2525 5719 без 0692 успеха 0692 и 3761 плода 0175 в 1519 познании 1922 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа 5547.

9 А 1063 в ком 3739 нет 3361 3918 5748 сего 5023, тот 2076 5748 слеп 5185, закрыл 3467 5723 глаза 3467 5723 , забыл 3024 2983 5631 об очищении 2512 прежних 3819 грехов 0266 своих 0846.

10 Посему 1352, братия 0080, более 3123 и 3123 более 3123 старайтесь 4704 5657 делать 4160 5733 твердым 0949 ваше 5216 звание 2821 и 2532 избрание 1589; так 5023 поступая 4160 5723, никогда 4218 не 3364 преткнетесь 4417 5661,

11 ибо 1063 так 3779 откроется 2023 5701 вам 5213 свободный 4146 вход 1529 в 1519 вечное 0166 Царство 0932 Господа 2962 нашего 2257 и 2532 Спасителя 4990 Иисуса 2424 Христа 5547.

12 Для 1352 того 1352 я никогда 0104 не 3756 перестану 0272 5692 напоминать 5279 5721 вам 5209 о 4012 сем 5130, хотя 2539 вы то и знаете 1492 5761, и 2532 утверждены 4741 5772 в 1722 настоящей 3918 5752 истине 0225.

13 Справедливым 1342 же 1161 почитаю 2233 5736, доколе 1909 3745 нахожусь 1510 5748 в 1722 этой 5129 [телесной] храмине 4638, возбуждать 1326 5721 вас 5209 напоминанием 1722 5280,

14 зная 1492 5761, что 3754 скоро 5031 должен 2076 5748 оставить 0595 храмину 4638 мою 3450, как 2531 и 2532 Господь 2962 наш 2257 Иисус 2424 Христос 5547 открыл 1213 5656 мне 3427.

15 Буду 4704 5692 же 2532 стараться 4704 5692 , чтобы вы 5209 и после 3326 моего 1699 отшествия 1841 всегда 1539 приводили 4160 5733 это 5130 на память 3420.

16 Ибо 1063 мы возвестили 1107 5656 вам 5213 силу 1411 и 2532 пришествие 3952 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа 5547, не 3756 хитросплетенным 4679 5772 басням 3454 последуя 1811 5660, но 0235 быв 1096 5679 очевидцами 2030 Его 1565 величия 3168.

17 Ибо 1063 Он принял 2983 5631 от 3844 Бога 2316 Отца 3962 честь 5092 и 2532 славу 1391, когда от 5259 велелепной 3169 славы 1391 принесся 5342 5685 к Нему 0846 такой 5107 глас 5456: Сей 3778 есть 2076 5748 Сын 5207 Мой 3450 возлюбленный 3739, в 1519 Котором 3739 Мое 1473 благоволение 2106 5656.

18 И 2532 этот 5026 глас 5456, принесшийся 5342 5685 с 1537 небес 3772, мы 2249 слышали 0191 5656, будучи 5607 5752 с 4862 Ним 0846 на 1722 святой 0040 горе 3735.

19 И 2532 притом мы имеем 2192 5719 вернейшее 0949 пророческое 4397 слово 3056; и вы хорошо 2573 делаете 4160 5719, что обращаетесь 4337 5723 к нему 3739, как 5613 к светильнику 3088, сияющему 5316 5730 в 1722 темном 0850 месте 5117, доколе 2193 не начнет 1306 5661 рассветать 1306 5661 день 2250 и 2532 не взойдет 0393 5661 утренняя 5459 звезда 5459 в 1722 сердцах 2588 ваших 5216,

20 зная 1097 5723 прежде 4412 всего то 5124, что никакого 3956 пророчества 4394 в Писании 1124 нельзя 3756 разрешить 1955 самому 2398 собою 2398 .

21 Ибо 1063 никогда 4218 пророчество 4394 не 3756 было 5342 5681 произносимо 5342 5681 по воле 2307 человеческой 0444, но 0235 изрекали 2980 5656 его святые 0040 Божии 2316 человеки 0444, будучи 5342 5746 движимы 5342 5746 Духом 4151 Святым 0040.