Hовый Завет (пер. Кассиана)

Переводы: (скрыть)(показать)
LXX Darby GRBP NRT IBSNT UBY NIV Jub GRBN EN_KA NGB GNT_TR Tanah Th_Ef MDR UKH Bible_UA_Kulish Комментарий Далласской БС LOP ITL Barkly NA28 GURF GR_STR SCH2000NEU New Russian Translation VANI LB CAS PodStr BibCH UKDER UK_WBTC SLR PRBT KZB NT_HEB MLD TORA TR_Stephanus GBB NT_OdBel 22_Macartur_1Cor_Ef VL_78 UBT SLAV BHS_UTF8 JNT UKR KJV-Str LXX_BS BFW_FAH DONV FIN1938 EKKL_DYAK BB_WS NTJS EEB FR-BLS UNT KJV NTOB NCB McArturNT Makarij3 BibST FIN1776 NT-CSL RST Mc Artur NT BBS ElbFld RBSOT GTNT ACV INTL ITAL NA27 AEB BARC NZUZ שRCCV TORA - SOCH LOGIC VCT LXX_Rahlfs-Hanhart DRB TanahGurf KYB DallasComment GERM1951 Dallas Jantzen-NT BRUX LXX_AB LANT JNT2 NVT
Книги: (скрыть)(показать)
H. Матф. Мар. Лук. Иоан. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Иоан. 2Иоан. 3Иоан. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Фил. Кол. 1Фесс. 2Фесс. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Главы: (скрыть)(показать)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Hовый Завет (пер. Кассиана)

2-е Коринфянам 1

1 Павел,
волею Божией апостол Христа Иисуса,
и Тимофей брат,
церкви Божией, находящейся в Коринфе,
со всеми святыми, находящимися в Ахаии,

2 - благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа,
Отец милосердия и Бог всяческого утешения,

4 утешающий нас во всей нашей скорби,
чтобы мы могли утешать находящихся во всякой скорби
тем утешением, которым Бог утешает нас самих.

5 Потому что, как умножаются страдания Христовы в нас,
так умножается Христом и утешение наше.

6 А скорбим ли мы,
скорбим для вашего утешения и спасения;
утешаемся ли,
утешаемся для вашего утешения,
осуществляющегося стойкостью в тех же страданиях,
которые переносим и мы;

7 и надежда наша o вас тверда:
мы знаем что, как вы общники страданий, так и утешения.

8 Ибо мы не хотим,
чтобы вы пребывали в неведении, братья,
о скорби нашей, происшедшей в Асии,
что мы были удручены чрезмерно, сверх силы,
так что мы потеряли надежду и остаться в живых;

9 но сами в себе мы получили осуждение на смерть,
чтобы полагаться нам не на себя,
а на Бога, воскрешающего мёртвых,

10 Который избавил нас от столь верной смерти и избавит,
на Которого мы возложили надежду, что Он и еще избавит,

11 при содействии и вашей молитвы за нас для того,
чтобы из многих уст вознесено было о нас благодарение
за дарованное нам по молитве многих.

12 Ибо в том похвала наша, свидетельство совести нашей,
что мы в святости и чистоте Божией,
не в мудрости плотской, но в благодати Божией
прожили в этом мире, особенно же с вами.

13 Ибо мы пишем вам не иное как то,
что вы читаете,
что вы и постигаете,
надеюсь же, что постигаете до конца,

14 (как вы отчасти постигли нас),
что мы ваша похвала, как и вы - наша,
в день Господа нашего Иисуса.

15 И в этом убеждении я хотел прежде к вам придти,
чтобы вы вторично получили благодать,

16 и через ваши места пройти в Македонию
и снова из Македонии придти к вам,
и вы проводили бы меня в Иудею.

17 Итак что же, желая этого, поступил ли я легкомысленно?
Или то, что предпринимаю, по плоти ли предпринимаю,
так что было бы у меня одновременно "да, да" и "нет, нет"?

18 Верен Бог, что слово наше к вам не есть "да" и "нет".

19 Ибо Божий Сын, Христос Иисус,
проповеданный среди вас нами: мною, Силуаном и Тимофеем,
не был "да" и "нет", но было "да" в Нем.

20 Ибо все обещания Божий в Нем - "да".
Потому и чрез Него "аминь" - от нас, Богу во славу.

21 Утверждает же нас с вами во Христе и помазал нас Бог,

22 Он, Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.

23 Я же призываю Бога в свидетели на душу мою,
что, щадя вас, я не приходил еще в Коринф.

24 Это не значит, что мы устанавливаем господство над вашей верой,
но мы содействуем радости вашей, ибо вы в вере стойте.